181
182
RECOMMANDATIONS - ADVICES
Photos et coloris non contractuels. - Non contractual photos and colors.
CONSEILS D’ENTRETIEN - CLEANING ADVICES
Pour toutes les collections de Tringlerie Houlès, nous recommandons l’utilisation d’un chiffon sec pour
les dépoussiérer, mais nous déconseillons vivement l’utilisation de produits d’entretien (type nettoyant
protecteur, anti-poussières, etc.) qui pourraient altérer la surface de nos articles.
As for all Houlès Hardware collections, we recommend the use of a soft and dry cloth to clean them.
The use of any cleaning spray or dust spray is unsuitable, as it could deteriorate the surface of our items.
ACÉA DESIGN p. 9 - 21
Les finitions Nickel Noir et Bronze étant réalisées manuellement, leur patine pourra légèrement varier
d’une production à l’autre.
Malgré le fait qu’on utilise le même procédé pour traiter tous les articles dans un même coloris, certaines
particularités propres aux produits (épaisseur, longueur du produit, procédé de brossage sur la pièce,
etc…) pourront entrainer de légères différences de teinte ou d’aspect d’un produit à l’autre.
The black nickel and bronze finishes being hand-made, slight variations can occur from one production
batch to another.
Despite the fact that exactly the same process is applied to all items in the same color, some
particularities inherent to the products (thickness, length of the product, brushing process, etc…) will
imply slight color or aspect differences from one type of product to another one.
ALIUM p. 25 - 35 & COSMO (rails aluminium) p. 77 - 91
Coloris brossés : Le procédé de traitement de surface sur l’aluminium s’appelle « l’anodisation ».
L’anodisation permet de protéger et de colorer les pièces en aluminium par oxydation anodique (dépôt
d’une couche électriquement isolante). Elle octroie aux matériaux une meilleure résistance à l’usure ou
aux rayures.
Malgré le fait qu’on utilise le même procédé pour traiter tous les articles dans un même coloris, certaines
particularités propres aux produits (épaisseur, forme plane ou incurvée, longueur du produit, procédé de brossage
sur la pièce, etc…) pourront entrainer de légères différences de teinte ou d’aspect d’un produit à l’autre.
Coloris Chrome Cosmo : Le chrome est un coloris qui a été développé sur 2 articles uniquement (embouts
30.0 et supports CORNER), pour apporter une finition décorative supplémentaire sur les profils.
Nombre de supports à utiliser : Chaque configuration étant unique, il est difficile d’appliquer
une règle standard à ce sujet. La structure des profils permet l’installation d’autant de supports que
nécessaire puisqu’ils n’entraveront pas le passage des galets. En position murale, 2 supports suffiront
sur les petites longueurs soutenant des rideaux très légers et 1 support intermédiaire pourra être
rajouté en cas de longueurs plus importantes ou de rideaux plus lourds. En position plafond, il
est d’usage de préconiser 1 support tous les 40 - 60 cm, selon le poids total de la configuration.
Brushed colors : The plating process on aluminum products is called anodizing. The anodizing will protect
and color aluminum pieces by electrolytic passivation (isolating layer plating). It increases corrosion
resistance and wear resistance. Despite the fact that exactly the same process is applied to all items in
the same color, some particularities inherent to the products (thickness, flat or curved shape, length of the
product, brushing process, etc…) will imply slight color or aspect differences from one type of product to
another one.
Chrome color Cosmo : Chrome color is available on 2 products only (finials 30.0 and corner brackets), to
offer an additional decorative finish on the profiles.
Number of brackets to be used: Each window set-up being unique, it is difficult to apply a standard
rule for the number of brackets to be installed. The profiles structure allows the installation of as many
brackets as necessary, as those will not block the gliders run. In wall position, 2 brackets will be fine for
short lengths of rails and light curtains, but an additional center bracket can be added in case of longer
lengths or heavier curtains. In ceiling position, we usually recommend the use of 1 bracket every 40 - 60
cm, depending on the total weight of the curtains.
RECOMMANDATIONS - ADVICES
AURO p. 37 - 47
La finition des coloris 30, 31, 34 et 38 étant réalisée manuellement, leur patine pourra légèrement varier
d’un article à l’autre.
The finish of colors 30, 31, 34 and 38 being hand-made, slight variations can occur from a product to
another one.
BASTIDE p. 49 - 57
En cas d’utilisation d’œillets métal sur les tubes BASTIDE, il est impératif que les œillets soient sertis d’inserts
plastiques. Un contact direct du métal sur le tube pourrait en effet détériorer la peinture de celui-ci.
When using metal eyelets on BASTIDE poles, it is imperative that the eyelets are set with plastic
inserts. Direct contact of the metal over the rods could indeed damage the paint.
CASTEL
p. 59 - 69
Essences de bois : Les bâtons sont en érable (Abachi) et les embouts, supports et accessoires sont en
hêtre. Seuls 3 produits sont fabriqués en résine (voir plus bas). Le bois étant un produit naturel, il peut
présenter quelques irrégularités et quelques variations naturelles d’aspect. Des petites nuances sur le
rendu du coloris final pourront donc être observées, ce qui souligne l’authenticité des bois utilisés.
Produits en résine : Les embouts TORSADE et CUBIC, ainsi que les patères carrées, ont été moulés à
partir de résine de synthèse et sont donc très sensibles aux chocs.
Patines : Toutes les patines étant réalisées à la main, certaines variations de rendu final pourront être
observées.
Finitions métallisées à la feuille : Dans certains cas, et particulièrement dans les premiers mois suivant
l’installation, le frottement des anneaux sur le haut du bâton pourra entrainer la chute de petites particules
de dorure à la feuille. Ceci est normal puisque les anneaux sont aussi dorés à la feuille. Ce phénomène dû
au frottement s’arrêtera rapidement.
Résistance des bâtons : Dans le cas où les rideaux seraient très lourds ou très hauts, nous recommandons
l’utilisation d’un support central entre 2 supports, pour éviter que la tringle ne fléchisse sous le poids des
rideaux.
Resin products: TORSADE and CUBIC finials, as well as square tieback holders are made of polyresin and
are shock-sensitive. Any shock inflicted to these pieces (like a drop on the floor) will result in some damage.
Patinas: All finishes and patinas being hand-made, slight variations in the finished products can occur.
Metal leafed finishes: In some cases, and particularly during the early stage of the curtain pole life, there
will be some shedding of small particles of gold/silver leaf. This is normal since even our rings are gold/
silver leafed. This shedding will end in a short period of time.
Wood poles resistance: In case of very heavy or very tall curtains, we recommend the use of a central
bracket, to protect the pole from bending under the curtains weight.
Fitting Advices: Once brackets are up and the pole is about to be installed, we recommend to spray some
silicon lubricant (ref. 25030) on the top side of the pole. This will insure a much better gliding of the rings.
We recommend this treatment for both painted and metallic finishes.
Spray silicone
Silicon lubricant
25030
Recommandations lors de la pose : Lorsque les supports sont fixés et que la tringle est
prête à être installée, nous recommandons l’application d’un spray de silicone (réf. 25030)
sur le dessus du bâton, afin d’assurer un glissement beaucoup plus aisé des anneaux.
Ceci est valable aussi bien sur les finitions peintes que sur les finitions métallisées.
Wood species: Poles are made of maple wood (Ajus). Finials, brackets and accessories
are made of beech wood. Only 3 products are made of resin (see below). Wood is a
natural product. It has its irregularities and shades of natural colors. Therefore little
differences in color or graining should be considered as part of the charm of the
products and not a defect.