What we see and touch of a sofa is its upholstery, be it in leather or fabric. Everything is modelled to define volumes and
surfaces that interweave and merge into decorative stitchings, simple technical links or elegant decoration that embellish
and define something with an essential function.Stitchings are not only the necessary technical device to join different shapes
of the same material but the occasion to create decorations and sometimes chisels that enhance the forms to emphasise
plastic elegance.
Ciò che vediamo e tocchiamo di un divano è il suo rivestimento che sia pelle o tessuto. Tutto è modellato per definire
volumi e superfici che si intrecciano e si fondono in cuciture. Queste possono essere semplici collegamenti tecnici o
eleganti decorazioni, che rendono prezioso e raffinato qualcosa che ha una funzione essenziale.
Le cuciture non sono solo il necessario espediente tecnico per unire sagome diverse di uno stesso materiale ma l’occa-
sione per creare decorazioni e certe volte ceselli che esaltano le forme per sottolinearne la plastica eleganza.
Ce que nous regardons et touchons d’un canapé est son revêtement, que ce soit en cuir ou bien en tissu. Tout est mo-
delé pour définir volumes et surfaces qui s’entremêlent et se fondent en coutures. Celles-ci peuvent être des simples
liens techniques ou bien des élégantes décorations qui enrichissent et affinent quelque chose ayant un rôle essentiel.
Les coutures ne sont pas seulement une astuce technique nécessaire pour unifier les différentes formes du même
matériel mais aussi une occasion pour créer des décorations et parfois des outils qui exaltent les formes pour en souligner
l’élégance plastique.