14
general catalogue 2022
15
Ogni lampada che GOCCIA ILLUMINAZIONE sviluppa trova completamento
nella sua realizzazione. Da qui comincia un altro viaggio che la porta al
punto dove sarà installata e accesa, un punto che a sua volta diventa nuovo
completamento e destinazione: una terrazza, un sottopasso, un giardino, un
viale alberato. Una lampada per l’esterno - questa la sua natura - al confine tra
lo spazio chiuso e quello aperto, oppure lungo la via tra luoghi diversi. È qui che
prosegue il suo viaggio, con chi in questa luce cammina, si ferma per qualche
tempo, torna a casa. Questo percorso significa una attenzione continua nel
tempo ad ognuna delle diverse fasi. Lo tracciamo con la passione dei colleghi
in azienda, attraverso la catena di distribuzione, gli architetti, i progettisti e gli
installatori. Ogni volta diverso e acceso di novità, è il percorso che ci guida in un
entusiasmante dialogo con i momenti, con i luoghi e con le persone.
Each lamp that GOCCIA ILLUMINAZIONE develops finds completion in its
realization. From here begins another journey that takes it to the point where
it will be installed and lit, a point which in turn becomes a new completion and
destination: a terrace, an underpass, a garden, a tree-lined avenue. A lamp
for the outdoors - this is its nature - on the border between closed and open
spaces, or along the way between different places. It is here that its journey
goes on, with those who walk in this light, stop for a while, come back home.
This path means continuous attention over time to each of the different
phases. We trace it with the passion of colleagues in the company, through the
distribution chain, architects, designers and installers. Each time different and
bright of novelty, it is the path that guides us in an enthusiastic dialogue with
the moments, with the places and with the people.
ALWAYS ENLIGHTENING NEW PATHS:
A DIALOGUE IN THE LIGHT
ACCENDERE SEMPRE
NUOVI PERCORSI:
UN DIALOGO
NELLA LUCE