DORÈ
MODELLI DISPONIBILI | AVAILABLE MODELS | MODÈLES DISPONIBLES | MODELOS DISPONIBLES | VERFÜGBARE MODELLE | ИМЕЮЩИЕСЯ МОДЕЛИ
MODELLI A VETRO | GLAZED MODELS | MODÈLES EN VERRE | MODELOS CON VIDRIO | GLASTÜRMODELLE | МОДЕЛИ СО СТЕКЛОМ
UMU 1B
QUADRU 4B
UNUVU 1B1V
VMULTIPLU 15V
DUPLU 2B
TRUE 3B
ROTU 3BR
ECLUSSU 3B0V
VELUNU 1V
40 DORÈ
Tutti i modelli possono subire in qualsiasi momento senza
preavviso qualche lieve variazione nelle sezioni, nella
struttura, nel disegno e nel colore; pertanto, qualora a nostro
insindacabile giudizio resti immutata l’estetica complessiva
e la solidità della porta, il cliente non potrà recedere
dal contratto, né avrà diritto a sconti o abbuoni particolari.
Tutte le essenze, i colori e le trasparenze dei vetri, particolari
dei modelli e modelli delle porte illustrati nel presente catalogo
sono da ritenersi indicativi e possono subire modifiche.
All models may be subject to slight variations in section, structure,
design and colour at any time, without advance notice; therefore,
if the overall appearance and solidity of the door remains
unchanged in our unquestionable judgement, the client may not
withdraw from the contract, nor be entitled to special discounts
or rebates. All of the woods, coloured and transparent glass, door
models and details of the models illustrated in this catalogue
are merely indicative and may be subject to modification.
Tous les modeles peuvent subir, a tout moment et sans preavis,
de legeres variations dans les sections, la structure, le design
et la couleur; par consequent, lorsque l’esthetique globale et la
solidite de la porte restent telles quelles selon notre jugement sans
appel, le client ne pourra annuler le contrat ni aura le droit
a reductions ou remises particulieres. Tous les essences, teintes
et transparences des vitres, details des modeles des portes illustres
dans ce catalogue sont a considerer comme indicatifs et peuvent
etre sujets a modifications.
Todos los modelos pueden sufrir, en cualquier momento y sin
previo aviso, leves modificaciones en las secciones, la estructura,
el motivo o el color; mientras estas modificaciones, a juicio
inapelable del fabricante, no alteren la estética general ni la solidez
de la puerta, el cliente no podrá rescindir el contrato ni tendrá
derecho a descuentos o bonificaciones de ningún tipo. Todas las
maderas, los colores y las transparencias de los cristales, el diseño
de las puertas y los respectivos detalles ilustrados en este catálogo
deben considerarse indicativos y pueden sufrir modificaciones.
Der hersteller behält sich das recht vor, an allen modellen jederzeit
ohne vorankündigung geringfügige mass-, struktur-, design-und
farbänderungen vorzunehmen; sofern nach dem unanfechtbaren
ermessen des herstellers dadurch weder die gesamtoptik noch die
robustheit der tür beeinträchtigt werden, hat der kunde kein recht
auf stornierung des auftrags und/oder preisnachlässe und/ oder
gutschriften jeglicher art. Alle hölzer, die farben und die transparenzen
des glases, details der modelle und modelle der in diesem katalog
abgebildeten türen haben reinen beispielcharakter, abweichungen sind
daher möglich.
Все модели могут претерпеть в любой момент и без
предупреждения небольшие изменения сечений,
конструкции, дизайна и цвета. Поэтому, если по нашему
неоспоримому мнению общий вид и прочность двери не
меняются, клиент не имеет права расторгнуть контракт, а
также требовать скидку или специальную компенсацию.
Все породы древесины, цвета, степень прозрачности стекла,
детали моделей и модели дверей, представленные в этом
каталоге, должны считаться ориентировочными и могут
претерпеть изменения.
DORÈ
Il Gruppo Garofoli ha sempre mirato alla qualità,
promuovendo lo sviluppo sostenibile delle proprie
attività e perseguendo una decisa politica ambientale.
Una filosofia che ha portato al raggiungimento di
importanti traguardi.
Garofoli - Gidea › ISO 9001 Sistema di gestione della
qualità.
Garofoli › ISO 14001 Sistema di gestione ambientale.
Garofoli › PEFC/CoC Program for endorsement of forest
certification schemes, lo schema più diffuso e famoso al
mondo per la gestione sostenibile delle foreste.
Garofoli › ISO 45001 Sistema di gestione della sicurezza
e salute dei lavoratori
Garofoli › Catena di custodia FSC hiips://it.fsc.org
Le Groupe Garofoli a toujours recherche la qualité,
promouvant le developpement durable de ses activités et
poursuivant une politique environnementale claire. Une
philosophie qui a permis d’atteindre des objectifs majeurs.
Garofoli - Gidea › ISO 9001 Système de management de la
qualité.
Garofoli › ISO 14001 Système de management
environnemental.
Garofoli › PEFC/CoC Program for endorsement of forest
certification schemes, le système de certification le plus
repandu et connu au monde pour la gestion durable des forets.
Garofoli › ISO 45001 Système de gestion de la santé et de la
securité au travail.
Garofoli › Chaîne de traçabilité FSC hiips://fr.fsc.org
Die Gruppe Garofoli setzt seit jeher auf qualität, und in diesem
sinn auf eine nachhaltige, umweltverträgliche firmenpolitik.
Eine unternehmensphilosophie; die sich unter allen aspekten
als zielführend und gewinnbringend erwiesen hat.
Garofoli - Gidea › ISO 9001 Qualitätsmanagementsystem.
Garofoli › ISO 14001 Umweltmanagementsystem.
Garofoli › PEFC/CoC Program for endorsement of forest
certification schemes. Das bekannteste und weltweit am
meisten genutzte konzept zur nachhaltigen bewirtschaftung
und nutzung der wälder.
Garofoli › ISO 45001 arbeitsschutz management system.
Garofoli › Aufbewahrungskette FSC hiips://fr.fsc.org
The Garofoli Group has always aimed at quality, promoting
the sustainable development of its business activities and
pursuing a strong environmental policy. A philosophy which
has resulted in the attainment of important goals.
Garofoli - Gidea › ISO 9001 Quality management system.
Garofoli › ISO 14001 Environmental management system.
Garofoli › PEFC/CoC Certification program for endorsement
of forest certification schemes, the most widespread
and renown scheme in the world for sustainable forest
management.
Garofoli › ISO 45001 Certification management system for
occupational health and safety.
Garofoli › Chain of custody FSC hiips://en.fsc.org
El Grupo Garofoli persigue desde siempre la calidad,
promoviendo el desarrollo sostenible de sus actividades y
adoptando una específica política ecológica. Esta filosofía lo
ha llevado a alcanzar importantes objetivos.
Garofoli - Gidea › ISO 9001 Sistema de gestión de la calidad.
Garofoli › ISO 14001 Sistema de gestión medioambiental.
Garofoli › PEFC/CoC Program for endorsement of forest
certification schemes. El esquema más difuso y famoso
en todo el mundo por lo que concierne la gestión forestal
sostenible.
Garofoli › ISO 45001 sistema de gestión para la seguridad
y salud laboral.
Garofoli › Cadena de custiodia FSC hiips://es.fsc.org
Группа Garofoli всегда заботилась о качестве,
способствовала экологически рациональному развитию
своего бизнеса, придерживаясь твердой стратегии,
связанной с защитой окружающей среды. такой подход
позволил группе добиться важных результатов.
Garofoli - Gidea › ISO 9001 Система менеджмента качества.
Garofoli › ISO 14001 Система экологического менеджмента.
Garofoli › PEFC/CoC Program for endorsement of forest
certification schemes. Самая широко распространенная
и известная программа в мире по экологически
рациональному управлению лесными богатствами.
Garofoli › ISO 45001 Система менеджмента техники
безопасности и охраны здоровья на рабочем месте.
Garofoli › Цепоука опеки FSC hiips://es.fsc.org
CERTIFICAZIONI | CERTIFICATIONS | CERTIFICATIONS | CERTIFICACIONES | ZERTIFIZIERUNGEN | СЕРТИФИКА
FSC® A000530
PEFC/08-41-01