and the play
of perspective
lines
rigato e il gioco di linee prospettiche
rigato
RIGATO evokes the rigour of a tailored suit, the refined exquisite-
ness of a high fashion garment. It conveys confidence and a re-
served attitude to exchange with other decorations and materials.
For this reason, it is suitable for formal environments but also for
those characterised by relaxed intimacy. Like an item of clothing
that shows the personality of the person wearing it, more serious or
more joyful depending on the circumstances, it characterises spa-
ces with discretion. The assonance with the world of fashion reflects
the philosophy of GESSI’s Haute Culture, an expression of maximum
experimentation in terms of material, form and technique, which is
realised in the appreciation of the creativity of those who design
and forge those lines every day. The lined texture of the decoration
is a sensory stimulus for sight and touch that suggests a pleasant
and relaxing softness.
RIGATO evoca il rigore di un abito sartoriale, la raffinata squisitezza di un capo di alta moda. Trasmette sicurezza e
una riservata attitudine allo scambio con altri decori e materiali. Per questo si addice ad ambienti formali ma anche a
quelli caratterizzati da rilassata intimità. Come un vestito che lascia trasparire la personalità di chi lo indossa, più seria
o più gioiosa a seconda delle circostanze, caratterizza gli spazi con discrezione. L’assonanza con il mondo della moda
riprende la filosofia della Haute Culture GESSI, espressione della sperimentazione massima in termini di materia, forma
e tecnica, che si concretizza nella valorizzazione della creatività di chi progetta e di chi forgia quelle linee ogni giorno.
La texture a righe del decoro è uno stimolo a livello sensoriale per la vista e il tatto che lascia intuire una piacevole e
riposante morbidezza.
sophisticated
contemporary settings
sofisticate ambientazioni
contemporanee
A partire dal miscelatore basso da lavabo fino al comple-
tamento della gamma di accessori per la doccia, ogni ele-
mento sembra raggiungere la perfezione nell’unione di un
decoro raffinato con finiture dall’intramontabile fascino. In
tutte le versioni di finitura e texture, le forme minimali e pure
di INVERSO sono ideali per arredare interni metropolitani
che esprimono avanguardia.
From the low washbasin mixer tap to the complete range
of shower accessories, each element seems to achieve per-
fection by combining a refined decoration with finishes of
timeless attraction. In all finish and texture versions, the mi-
nimal and pure shapes of INVERSO are ideal for furnishing
state-of-the-art metropolitan interiors.
gessi.com21