it • La cinghia elastica utilizzata
per la collezione è un prodotto
innovativo sviluppato per l’outdoor.
La struttura a base di gomma sintetica
e propilene trattato per uso esterno
garantisce la durata e la resistenza nel
tempo a fenomeni di scolorimento e
deterioramento provocati da agenti
atmosferici e inquinanti. Il processo di
fabbricazione altamente specializzato
garantisce la rispondenza del prodotto
ai requisiti di elasticità e tenuta.
en • The elastic belt used in the
collection is an innovative product
specifically developed for outdoor
furniture. The structure, made from
synthetic rubber and propylene treated
for outdoor use, guarantees durability
and resistance over time against
fading and deterioration caused by
the weathering and pollutants. The
highly specialised manufacturing
process ensures the product satisfies
requirements of elasticity and hold.
de • Die für die Kollektion verwendeten
elastischen Gurte sind ein innovatives
Produkt, das für die Verwendung
im Freien entwickelt wurde. Die
Struktur aus synthetischem Gummi
und für den Outdoor-Gebrauch
behandeltem Propylen gewährleistet
Lebensdauer und Widerstandsfähigkeit
gegenüber atmosphärischen
Einflüssen und Umweltbelastung.
Dank des hochspezialisierten
Herstellungsprozesses verbindet das
Produkt Elastizität und Festigkeit.
fr • La sangle élastique utilisée
pour cette collection est un produit
innovant développé pour l’extérieur.
Sa structure, à base de caoutchouc
synthétique et de propylène traité
pour un usage extérieur, garantit sa
durée et sa résistance dans le temps
aux phénomènes de décoloration et
de détérioration provoqués par les
agents atmosphériques et polluants.
Le procédé de fabrication hautement
spécialisé permet au produit de
répondre à des exigences d’élasticité et
de tenue.
cinghia elastica
elastic belts ⁄ elastische Gurte ⁄ sangles élastiques
58
inout 800
elastic belts + aluminium
aluminium
bianco ⁄ white
grigio ⁄ grey
nero ⁄ black
blu ⁄ blue
imbottiture e cuscini
upholstery and cushions ⁄ Polsterung und Kissen
⁄ garnissage et coussins
315751_Gervasoni – Catalogo Outdoor 19.indd 58
315751_Gervasoni – Catalogo Outdoor 19.indd 58
05/12/19 09:36
05/12/19 09:36
it • La cinghia elastica utilizzata
per la collezione è un prodotto
innovativo sviluppato per l’outdoor.
La struttura a base di gomma sintetica
e propilene trattato per uso esterno
garantisce la durata e la resistenza nel
tempo a fenomeni di scolorimento e
deterioramento provocati da agenti
atmosferici e inquinanti. Il processo di
fabbricazione altamente specializzato
garantisce la rispondenza del prodotto
ai requisiti di elasticità e tenuta.
en • The elastic belt used in the
collection is an innovative product
specifically developed for outdoor
furniture. The structure, made from
synthetic rubber and propylene treated
for outdoor use, guarantees durability
and resistance over time against
fading and deterioration caused by
the weathering and pollutants. The
highly specialised manufacturing
process ensures the product satisfies
requirements of elasticity and hold.
de • Die für die Kollektion verwendeten
elastischen Gurte sind ein innovatives
Produkt, das für die Verwendung
im Freien entwickelt wurde. Die
Struktur aus synthetischem Gummi
und für den Outdoor-Gebrauch
behandeltem Propylen gewährleistet
Lebensdauer und Widerstandsfähigkeit
gegenüber atmosphärischen
Einflüssen und Umweltbelastung.
Dank des hochspezialisierten
Herstellungsprozesses verbindet das
Produkt Elastizität und Festigkeit.
fr • La sangle élastique utilisée
pour cette collection est un produit
innovant développé pour l’extérieur.
Sa structure, à base de caoutchouc
synthétique et de propylène traité
pour un usage extérieur, garantit sa
durée et sa résistance dans le temps
aux phénomènes de décoloration et
de détérioration provoqués par les
agents atmosphériques et polluants.
Le procédé de fabrication hautement
spécialisé permet au produit de
répondre à des exigences d’élasticité et
de tenue.
it • Oltre che espressivo ed ecologico,
l’alluminio è un metallo unico per
qualità tecniche. Tre volte più leggero
dell’acciaio, è stabile nel tempo,
resistente agli agenti atmosferici
e di facile manutenzione. In più è
riciclabile e può essere riutilizzato
all’infinito, senza la minima
alterazione delle sue proprietà
tecniche e meccaniche. L’alluminio
utilizzato nella collezione è oggetto
di uno specifico pre-trattamento
antisalino che inibisce il naturale
processo di ossidazione. Il successivo
procedimento di verniciatura a
polvere aumenta la resistenza alla
corrosione e protegge il metallo anche
da graffi e scheggiature.
en • In addition to being expressive
and ecological, aluminium is also a
unique metal in terms of technical
qualities. Three times lighter than
steel, it offers stability over time,
resistance to the weathering and
easy maintenance. Moreover, it is
recyclable and can be reused an
infinite number of times without the
slightest alteration of its technical and
mechanical properties. The aluminium
of the collection has been processed
using a specific anti-saline pre-
treatment, which inhibits the natural
oxidation process. The subsequent
powder-coating process increases
resistance to corrosion while also
protecting the metal against scratches
and chipping.
de • Aluminium ist nicht nur
ausdrucksvoll und umweltfreundlich,
sondern auch einzigartig, was seine
technischen Eigenschaften angeht.
Es ist dreimal leichter als Stahl,
beständig im Laufe der Zeit, widersteht
atmosphärischen Einflüssen und ist
leicht zu pflegen. Darüber hinaus
ist es recycelbar und kann immer
weiter verwendet werden, ohne die
geringste Beeinträchtigung seiner
technischen und mechanischen
Eigenschaften. Das für die
Kollektion verwendete Aluminium
ist Gegenstand einer besonderen
Behandlung, die es gegenüber Salz
beständig macht und den natürlichen
Oxydationsprozess verhindert. Die
folgende Pulverbeschichtung erhöht
die Korrosionsbeständigkeit und
schützt das Metall vor Kratzern und
Absplitterungen.
fr • En plus d’être expressif et
écologique, l’aluminium est un métal
aux qualités techniques uniques. Trois
fois plus léger que l’acier, il est stable
dans le temps, résistant aux agents
atmosphériques et facile d’entretien.
Par ailleurs, il est recyclable et peut être
réutilisé indéfiniment, sans la moindre
altération de ses propriétés techniques
ou mécaniques. L’aluminium employé
dans cette collection fait l’objet d’un
prétraitement anti-salin qui inhibe le
processus naturel d’oxydation. L’étape
successive, celle du vernissage en
poudre, augmente la résistance à la
corrosion et protège également le métal
des rayures et des éclats.
cinghia elastica
elastic belts ⁄ elastische Gurte ⁄ sangles élastiques
tecniche ∕ technical
59
elastic belts + aluminium
aluminium
bianco ⁄ white
grigio ⁄ grey
salvia ⁄ sage
it • L’imbottitura dei cuscini di
seduta e schienale è realizzata
in poliuretano espanso perché
siano più compatti e resistenti.
La perfetta impermeabilizzazione
delle imbottiture è garantita
dal rivestimento con fodere in
poliestere, trattate con specifici
prodotti idrofughi e idrorepellenti,
e dalle cuciture termonastrate.
Tutti i cuscini e le parti imbottite
in collezione sono sfoderabili.
en • The padding of the seat
and back cushions is made of
polyurethane foam to improve
their compactness and resilience.
The perfect water-repellence
is guaranteed by the polyester
cushion covers, treated with
specific waterproof and water-
repellent products, and the heat
welded seams. All the cushions
and upholstered elements of the
collection have removable covers.
de • Die Polsterung der Sitze
und Rückenlehnen wird aus
Polyurethanschaum hergestellt,
wodurch sie besonders kompakt und
widerstandsfähig sind. Die perfekte
Abdichtung der Polsterung wird durch
die Polyesterüberzüge garantiert, die
mit speziellen wasserabweisenden
Produkten behandelt und mit
Thermobandierung versehen sind.
Sämtliche Kissen und Polsterelemente
der Kollektion haben abnehmbare
Bezüge.
fr • Le garnissage des assises
et des dossiers est réalisé en
polyuréthane expansé afin de les
rendre plus compacts et résistants.
Il est parfaitement imperméabilisé
grâce à des housses en polyester
aux propriétés hydrofuges et
hydrophobes et grâce aux coutures
thermosoudées. Tous les coussins
et les parties rembourrées de la
collection sont déhoussables.
imbottiture e cuscini
upholstery and cushions ⁄ Polsterung und Kissen
⁄ garnissage et coussins
315751_Gervasoni – Catalogo Outdoor 19.indd 59
315751_Gervasoni – Catalogo Outdoor 19.indd 59
05/12/19 09:36
05/12/19 09:36