210
inout 860
washed teak
washed teak
it • Gli articoli sono caratterizzati da un
intreccio dal disegno irregolare in corda
Ø 6 mm di HDPE, polietilene ad alta
densità, resistente all’abrasione, agli
sbalzi termici e ai raggi UV.
en • The seats have been manufactured
by making use of a weaving with an
irregular design with Ø 6 mm HDPE
cords, high-density polyethylene,
resistant to abrasion, abrupt changes in
temperature and UV rays.
de • Sitz und Rücken werden mit einem
6 mm runden HDPE-Seil unregelmäßig
geflochten. Dieser Polyethylen hoher
Dichte ist abriebfest, beständig gegen
Temperaturschwankungen und UV-
Strahlung und somit geeignet für den
Einsatz im Außenbereich.
fr • Les assises et les dossiers sont
tressés selon un dessin irrégulier, en
corde de 6 mm de diamètre en HDPE
(polyéthylène haute densité), un
matériau résistant à l’abrasion, aux
écarts de températures et aux rayons UV.
it • Il legno massello utilizzato nella
collezione è teak di alta qualità
proveniente dall’Indonesia, uno
dei più pregiati legni tropicali
con eccezionali caratteristiche di
durezza, duttilità e resistenza agli
agenti atmosferici. Washed Teak
definisce il particolare trattamento
di invecchiamento del legno che
determina la particolare tonalità di
grigio della superficie, regalando
alla collezione un fascino delicato.
en • The solid wood used in the
collection is high-quality Teak from
Indonesia, one of the most precious
tropical woods with exceptional
characteristics of hardness, ductility
and resistance to the weathering.
Washed teak defines the special
ageing treatment applied to wood
which determines the surface’s
unique grey shade and the
collection’s truly delicate appeal.
de • Das für die Kollektion
verwendete Massivholz ist Teak
höchster Qualität aus Indonesien,
eines der kostbarsten Tropenhölzer,
das sich durch außergewöhnliche
Härte, Geschmeidigkeit und
Widerstandsfähigkeit gegen
atmosphärische Einflüsse auszeichnet.
Washed teak bezeichnet den künstlichen
Alterungsprozess, der dem Holz den
besonderen Grauton verleiht und der
Kollektion eine besondere Raffinesse
schenkt.
fr • Le bois massif utilisé dans cette
collection est un teck de haute qualité
provenant d’Indonésie. Il s’agit de l’un
des bois exotiques les plus prisés,
possédant d’incroyables propriétés
de robustesse, de ductilité et de
résistance aux agents atmosphériques.
Le terme de « washed teak » définit le
procédé de vieillissement que subit le
bois et qui détermine sa tonalité grisée,
offrant à cette collection un charme
délicat.
HDPE
it • L’imbottitura dei cuscini di
seduta e schienale è realizzata
in poliuretano espanso perché
siano più compatti e resistenti.
La perfetta impermeabilizzazione
delle imbottiture è garantita
dal rivestimento con fodere in
poliestere, trattate con specifici
prodotti idrofughi e idrorepellenti,
e dalle cuciture termonastrate.
Tutti i cuscini e le parti imbottite in
collezione sono sfoderabili.
imbottiture e cuscini
upholstery and cushions ⁄ Polsterung und Kissen
⁄ garnissage et coussins
315751_Gervasoni – Catalogo Outdoor 19.indd 210
315751_Gervasoni – Catalogo Outdoor 19.indd 210
05/12/19 09:53
05/12/19 09:53
washed teak
washed teak
fr • Les assises et les dossiers sont
tressés selon un dessin irrégulier, en
corde de 6 mm de diamètre en HDPE
(polyéthylène haute densité), un
matériau résistant à l’abrasion, aux
écarts de températures et aux rayons UV.
fr • Le bois massif utilisé dans cette
collection est un teck de haute qualité
provenant d’Indonésie. Il s’agit de l’un
des bois exotiques les plus prisés,
possédant d’incroyables propriétés
de robustesse, de ductilité et de
résistance aux agents atmosphériques.
Le terme de « washed teak » définit le
procédé de vieillissement que subit le
bois et qui détermine sa tonalité grisée,
offrant à cette collection un charme
délicat.
HDPE
it • L’imbottitura dei cuscini di
seduta e schienale è realizzata
in poliuretano espanso perché
siano più compatti e resistenti.
La perfetta impermeabilizzazione
delle imbottiture è garantita
dal rivestimento con fodere in
poliestere, trattate con specifici
prodotti idrofughi e idrorepellenti,
e dalle cuciture termonastrate.
Tutti i cuscini e le parti imbottite in
collezione sono sfoderabili.
en • The padding of the seat
and back cushions is made of
polyurethane foam to improve
their compactness and resilience.
The perfect water-repellence
is guaranteed by the polyester
cushion covers, treated with
specific waterproof and water-
repellent products, and the heat
welded seams. All the cushions
and upholstered elements of the
collection have removable covers.
de • Die Polsterung der Sitze
und Rückenlehnen wird aus
Polyurethanschaum hergestellt,
wodurch sie besonders kompakt und
widerstandsfähig sind. Die perfekte
Abdichtung der Polsterung wird durch
die Polyesterüberzüge garantiert, die
mit speziellen wasserabweisenden
Produkten behandelt und mit
Thermobandierung versehen sind.
Sämtliche Kissen und Polsterelemente
der Kollektion haben abnehmbare
Bezüge.
fr • Le garnissage des assises
et des dossiers est réalisé en
polyuréthane expansé afin de les
rendre plus compacts et résistants.
Il est parfaitement imperméabilisé
grâce à des housses en polyester
aux propriétés hydrofuges et
hydrophobes et grâce aux coutures
thermosoudées. Tous les coussins
et les parties rembourrées de la
collection sont déhoussables.
imbottiture e cuscini
upholstery and cushions ⁄ Polsterung und Kissen
⁄ garnissage et coussins
tecniche ∕ technical
211
315751_Gervasoni – Catalogo Outdoor 19.indd 211
315751_Gervasoni – Catalogo Outdoor 19.indd 211
05/12/19 09:53
05/12/19 09:53