Materials, Colors, Drawings
Steel (modular sofa)
La struttura dei divani Flair è in acciaio
trattato per esterni e cinghie elastiche.
Caratterizzato da stabilità e forza, l’ac-
ciaio trattato per esterni è ampiamente
utilizzato negli arredi outdoor. Il trat-
tamento finale migliora la stabilità agli
agenti atmosferici e all’inquinamento.
La structure des canapés Flair est en
acier traité pour l'extérieur et sangles
élastiques. Caractérisé par stabilité
et force, l'acier traité pour l'extérieur
est largement utilisé pour le mobilier
outdoor. Le traitement final améliore la
stabilité aux agents atmosphériques, à
la rouille et à la pollution.
Flair sofa frame is in steel treated for
outdoors and elastic bands. Character-
ised by stability and strength, the steel
treated for outdoors is widely used in
outdoor furnishings. The final treat-
ment improves the stability to weather
agents and to pollution.
Das Gestell der Flair-Sofas ist aus
für den Außenbereich behandeltem
Stahl, mit elastischen Riemen. Geprägt
durch Stabilität und Kraft, wird der
für Außenbereiche behandelte Stahl
häufig in Outdoor-Umgebungen
eingesetzt. Die Endbehandlung
verbessert die Witterungs-, Rost- und
Schmutzbeständigkeit.
Upholstery
L’imbottitura dei cuscini di seduta e
schienale è realizzata in poliuretano
espanso per renderla più compatta e
resistente. La perfetta impermeabiliz-
zazione delle imbottiture è garantita dal
rivestimento con fodere in poliestere,
trattate con specifici prodotti idro-
fughi e idrorepellenti, e dalle cuciture
termonastrate. Tutti i cuscini e le parti
imbottite in collezione sono sfoderabili.
Le garnissage des assises et des
dossiers est réalisé en polyuréthane
expansé afin de les rendre plus com-
pacts et résistants. Il est parfaitement
imperméabilisé grâce à des housses en
polyester aux propriétés hydrofuges
et hydrophobes et grâce aux coutures
thermosoudées. Tous les coussins et
les parties rembourrées de la collection
sont déhoussables.
The padding of the seat and back
cushions is made of polyurethane foam
to improve their compactness and re-
silience. The perfect water-repellence
is guaranteed by the polyester cushion
covers, treated with specific water-
proof and water-repellent products,
and the heat welded seams. All the
cushions and upholstered elements of
the collection have removable covers.
Die Polsterung der Sitz- und Rückenkis-
sen wird aus Polyurethanschaum
hergestellt, wodurch sie besonders
kompakt und widerstandsfähig sind.
Die perfekte Abdichtung der
Polsterung wird durch die Polyester
Überzüge garantiert, die mit speziel-
len wasserabweisenden Produkten
behandelt und mit Thermobandierung
versehen sind. Sämtliche Kissen und
Polsterelemente der Kollektion sind
abziehbar.
Aluminum (Flair 83)
Oltre che espressivo ed ecologico,
l’alluminio è un metallo unico per
qualità tecniche. Tre volte più leggero
dell’acciaio, é stabile nel tempo, resis-
tente agli agenti atmosferici e di facile
manutenzione. In più è riciclabile e può
essere riutilizzato all’infinito, senza la
minima alterazione delle sue proprietà
tecniche e meccaniche. L’alluminio
utilizzato nella collezione é oggetto di
uno specifico pre-trattamento antisali-
no che inibisce il naturale processo di
ossidazione. Il successivo procedimen-
to di verniciatura a polvere aumenta la
resistenza alla corrosione e protegge il
metallo anche da graffi e scheggiature.
L'aluminium n'est pas seulement
expressif et écologique, mais il est
aussi un métal aux qualités techniques
uniques. Trois fois plus léger que l’acier,
il est stable dans le temps, résistant
aux agents atmosphériques et facile
d’entretien. Par ailleurs, il est recyclable
et peut être réutilisé à l'infini, sans la
moindre altération de ses propriétés
techniques ou mécaniques. L’alumini-
um employé dans cette collection fait
l’objet d’un prétraitement anti-salin qui
inhibe le processus naturel d’oxydation.
L’étape successive, celle du vernissage
en poudre, augmente la résistance a
la corrosion et protège également le
métal des rayures et des éclats.
In addition to being expressive and
ecological, aluminum is also a unique
metal in terms of technical qualities.
Three times lighter than steel, it offers
stability over time, resistance to the
weathering and easy maintenance.
Moreover, it is recyclable and can be
reused an infinite number of times with-
out the slightest alteration of its tech-
nical and mechanical properties. The
aluminum of the collection has been
processed using a specific anti-saline
pretreatment, which inhibits the natural
oxidation process. The subsequent
powder-coating pr cess increases
resistance to corrosion while also
protecting the metal against scratches
and chipping.
Aluminium ist nicht nur ausdrucksvoll und
umweltfreundlich, sondern auch einzigartig,
was seine technischen Eigenschaften
angeht. Es ist dreimal leichter als Stahl,
beständig im Laufe der Zeit, widersteht
atmosphärischen Einflüssen und ist leicht
zu pflegen. Darüber hinaus ist es recycelbar
und kann immer weiter verwendet werden,
ohne die geringste Beeinträchtigung
seiner technischen und mechanischen
Eigenschaften. Das für die Kollektion
verwendete Aluminium ist Gegenstand
einer besonderen Behandlung, die es
gegenüber Salz beständig macht und den
natürlichen Oxydationsprozess verhindert.
Die folgende Pulverbeschichtung erhöht
die Korrosionsbestä digkeit und schützt das
Metall vor Kratzern und Absplitterungen.
Pearl
Oxido
Agate
Slate
Flair 01
Flair 03
p. 071
Flair 02
Flair 11
90
40
90
180
40
90
127
214
40
90
90
189
85
96
211
37
73
9
18
97
72
100
Flair 83
p. 076-077, 078, 079
C.Flair PI
60
60
C.Flair S
50
50
C.Flair XS
60
30
080
081
Flair Collection