Aluminum (Colette 26)
Oltre che espressivo ed ecologico,
l’alluminio è un metallo unico per
qualità tecniche. Tre volte più leggero
dell’acciaio, è stabile nel tempo,
resistente agli agenti atmosferici e di
facile manutenzione. In più è riciclabile
e può essere riutilizzato all’infinito,
senza la minima alterazione delle sue
proprietà tecniche e meccaniche.
L’alluminio utilizzato nella collezione
è oggetto di uno specifico pre-
trattamento antisalino che inibisce
il naturale processo di ossidazione.
Il successivo procedimento di
verniciatura a polvere aumenta la
resistenza alla corrosione e protegge il
metallo anche da graffi e scheggiature.
En plus d’être expressif et écologique,
l’aluminium est un métal aux qualités
techniques uniques. Trois fois plus
léger que l’acier, il est stable dans
le temps, résistant aux agents
atmosphériques et facile d’entretien.
Par ailleurs, il est recyclable et peut être
réutilisé indéfiniment, sans la moindre
altération de ses propriétés techniques
ou mécaniques. L’aluminium employé
dans cette collection fait l’objet d’un
prétraitement anti-salin qui inhibe le
processus naturel d’oxydation. L’étape
successive, celle du vernissage en
poudre, augmente la résistance à la
corrosion et protège également le
métal des rayures et des éclats.
In addition to being expressive and
ecological, aluminum is also a unique
metal in terms of technical qualities.
Three times lighter than steel, it offers
stability over time, resistance to the
weathering and easy maintenance.
Moreover, it is recyclable and can be
reused an infinite number of times with-
out the slightest alteration of its tech-
nical and mechanical properties. The
aluminum of the collection has been
processed using a specific anti-saline
pretreatment, which inhibits the natural
oxidation process. The subsequent
powder-coating process increases
resistance to corrosion while also
protecting the metal against scratches
and chipping.
Aluminium ist nicht nur ausdrucksvoll
und umweltfreundlich, sondern auch
einzigartig, was seine technischen
Eigenschaften angeht. Es ist dreimal
leichter als Stahl, beständig im Laufe
der Zeit, widersteht atmosphärischen
Einflüssen und ist leicht zu pflegen.
Darüber hinaus ist es recycelbar und
kann immer weiter verwendet werden,
ohne die geringste Beeinträchtigung
seiner technischen und mechanischen
Eigenschaften. Das für die
Kollektion verwendete Aluminium
ist Gegenstand einer besonderen
Behandlung, die es gegenüber Salz
beständig macht und den natürlichen
Oxidationsprozess verhindert. Die
folgende Pulverbeschichtung erhöht
die Korrosionsbeständigkeit und
schützt das Metall vor Kratzern und
Absplitterungen.
Materials, Colors, Drawings
Colette 21
p. 028, 030, 268-269
Colette 24
p. 028, 036
Colette 26
p. 028, 032, 156, 256
Colette 25
p. 028, 033, 217
Colette 22
p. 028, 034
Pearl
Oxido
Pearl
Slate
Slate
Pearl
Colette Resin
Steel (Colette 21, 22, 24, 25)
Pattern creato dal sapiente intreccio
di fettuccia estrusa (Colette Resin) in
polietilene. Appositamente progettata
per l’outdoor, Colette Resin è una fibra
realizzata con polietilene di alta qualità
e coloranti inorganici ed ecologici.
Dall’aspetto naturale, forte, flessibile
e durevole, Colette Resin è conforme
agli standard più severi in termini
di resistenza alle radiazioni solari,
all’umidità e all’acqua (anche acqua di
mare e acqua clorata).
Caratterizzato da stabilità e forza,
l’acciaio trattato per esterni
e ampiamente utilizzato negli arredi
outdoor. Il trattamento finale migliora
la stabilità agli agenti atmosferici
e all’inquinamento.
Motif créé par le savant tissage de
sangles en polyéthylène extrudé
(Colette Resin). Spécialement
conçue pour l'extérieur, Colette
Resin est une fibre composée de
polyéthylène de haute qualité et de
colorants inorganiques respectueux
de l'environnement. D'aspect naturel,
solide, flexible et durable, Colette Resin
répond aux normes les plus strictes en
matière de résistance au rayonnement
solaire, à l'humidité et à l'eau (même à
l'eau de mer et à l'eau chlorée).
Pattern created by the skilful weaving
of extruded polyethylene webbing
(Colette Resin). Specially designed for
outdoor use, Colette Resin is a fibre
made from high-quality polyethylene
and inorganic, environmentally friendly
dyes. Natural-looking, strong, flexible
and durable, Colette Resin complies
with the strictest standards in terms of
resistance to solar radiation, moisture
and water (even sea water and chlori-
nated water).
Characterised by stability and strength,
the steel treated for outdoors is widely
used in outdoor furnishings. The final
treatment improves the stability to
weather agents and to pollution.
Caractérisé par stabilité et force,
l'acier traité pour l'extérieur est
largement utilisé pour le mobilier
outdoor. Le traitement final améliore la
stabilité aux agents atmosphériques,
à la rouille et à la pollution.
Geprägt durch Stabilität und Kraft, wird
der für Außenbereiche behandelte
Stahl häufig in Outdoor-Umgebun-
gen eingesetzt. Die Endbehandlung
verbessert die Witterungs-, Rost- und
Schmutzbeständigkeit.
Geschickt geflochtenes Muster aus
extrudierten Polyethylen-Streifen.
Colette Resin wurde speziell für den
Außenbereich entwickelt und besteht
aus hochwertigem Polyethylen und
anorganischen, umweltfreundlichen
Farbstoffen. Colette Resin ist natürlich,
stark, flexibel und langlebig und
erfüllt die strengsten Normen in
Bezug auf die Beständigkeit gegen
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und
Wasser (auch Meer- und Chlorwasser).
51
83
56
49
58
55
85
49
61
66
47
65
80
57
85
62
47
66
51
83
56
49
Pearl
Oxido
Slate
038
039
Colette Collection