Materials, Colors, Drawings
White Carrara Marble
Alle qualità estetiche, il marmo abbina
caratteristiche strutturali, fisiche e
morfologiche che lo rendono natural-
mente compatto, resistente all’usura
e idoneo al contatto con gli alimenti. Il
marmo utilizzato in collezione è trattato
con impregnante protettivo trasparente
opaco.
Le marbre allie à ses qualités es-
thétiques des propriétés structurelles,
physiques et morphologiques qui le
rendent naturellement solide, résistant
à l’usure et adapté au contact avec les
aliments. Le marbre utilisé dans cette
collection est protégé à l’aide d’un
imprégnant transparent opaque.
The aesthetic qualities of marble are
combined with structural, physical and
morphological characteristics making
it naturally compact, resistant to wear
and suitable for contact with food. The
marble used in the collection is treated
with a clear matt protective impregnat-
ing agent.
Neben seinen ästhetischen Qualitäten
verbindet der Marmor strukturelle,
physische und morphologische Eigen-
schaften, dank derer er von Natur aus
kompakt, widerstandsfähig und für den
Kontakt mit Lebensmitteln geeignet ist.
Der für die Kollektion verwendete Mar-
mor wird mit einer matt-transparenten
Schutzschicht imprägniert.
ECOTeak
L’ECOTeak utilizzato per la collezione
proviene dal riutilizzo di travi ed
elementi in teak recuperati dalla
demolizione delle tradizionali case
in legno dell’isola di Giava, Indonesia.
La finitura finale prevede la lucidatura
a mano con panni di canapa e trucioli.
L’ECOTeak utilisé dans cette collection
provient de poutres et d’éléments en
teck récupérés lors de la démolition
des maisons traditionnelles en bois
de l’île indonésienne de Java. L’étape
finale prévoit un cirage à la main à l’aide
de tissus en chanvre et de copeaux.
The ECOTeak used in the collection is
obtained from old teak beams and el-
ements recovered from the demolition
of traditional wooden homes on the
Island of Java, in Indonesia. The final
finish is obtained by hand polishing
with hemp cloths and shavings.
Das ECO Teak, das für die Kollektion
eingesetzt wird, geht auf wiederver-
wendete Balken und Elemente aus
Teakholz zurück, die aus den abgeris-
senen traditionellen Holzhäusern der
indonesischen Insel Java gewonnen
werden. Das abschließende Finish
basiert auf einer von Hand aus-
geführten Politur mit Hanftüchern und
Spänen.
Upholstery
L’imbottitura dei cuscini di seduta e
schienale è realizzata in poliuretano
espanso per renderla più compatta e
resistente. La perfetta impermeabiliz-
zazione delle imbottiture è garantita dal
rivestimento con fodere in poliestere,
trattate con specifici prodotti idro-
fughi e idrorepellenti, e dalle cuciture
termonastrate. Tutti i cuscini e le parti
imbottite in collezione sono sfoderabili.
Le garnissage des assises et des
dossiers est réalisé en polyuréthane
expansé afin de les rendre plus com-
pacts et résistants. Il est parfaitement
imperméabilisé grâce à des housses en
polyester aux propriétés hydrofuges
et hydrophobes et grâce aux coutures
thermosoudées. Tous les coussins et
les parties rembourrées de la collection
sont déhoussables.
The padding of the seat and back
cushions is made of polyurethane foam
to improve their compactness and re-
silience. The perfect water-repellence
is guaranteed by the polyester cushion
covers, treated with specific water-
proof and water-repellent products,
and the heat welded seams. All the
cushions and upholstered elements of
the collection have removable covers.
Die Polsterung der Sitze und Rücken-
lehnen wird aus Polyurethanschaum
hergestellt, wodurch sie besonders
kompakt und widerstandsfähig sind.
Die perfekte Abdichtung der
Polsterung wird durch die Polyester
Überzüge garantiert, die mit speziel-
len wasserabweisenden Produkten
behandelt und mit Thermobandierung
versehen sind. Sämtliche Kissen und
Polsterelemente der Kollektion sind
abziehbar.
Concrete
Piani realizzati con una miscela di
cemento, resina poliuretanica e fibre di
vetro che garantisce equilibrio ottimale
tra robustezza, flessibilità e durata nel
tempo. I piani realizzati con questo
composito vengono ulteriormente
protetti con una resina poliuretanica
bi-componente che garantisce una
protezione superiore contro l’usura e le
macchie.
Les plateaux sont fabriqués à partir
d'un mélange de ciment, de résine
polyuréthane et de fibres de verre
qui offre un équilibre optimal entre la
résistance, la flexibilité et la durabilité.
Les plateaux fabriqués à partir de ce
composite sont en outre protégés
par une résine polyuréthane à deux
composants qui offre une meilleure
protection contre l'usure et les taches.
Tops made from a mixture of cement,
polyurethane resin and glass fibres
that provides an optimal balance of
strength, flexibility and durability.
Tops made from this composite are
additionally protected with a two-
component polyurethane resin that
provides better protection against wear
and stains.
Platten aus einer Mischung aus Zement,
Polyurethanharz und Glasfasern, die
ein optimales Gleichgewicht von
Festigkeit, Flexibilität und Haltbarkeit
bietet. Platten aus diesem Verbundw-
erkstoff werden zusätzlich mit einem
Zweikomponenten-Polyurethanharz
geschützt, das einen hervorragenden
Schutz gegen Abnutzung und Flecken
bietet.
Pearl
202
203
Jeko Collection