CONTEMPORARY HANDCRAFTS
GAN 2026 CATALOG
178
179
HAND LOOM
TECHNICAL INFO : PAGE 318
WOOVEN WOOD TO FEEL NATURE
100% UNDYED WOOL AND TEAK WOOD
THE MASTER OF ARCHITECTURE KENGO KUMA SHOWS US HIS VISION OF CRAFTSMANSHIP BY LISTENING TO
MATERIALS, THEIR INTRINSIC CONSTRUCTIVE CAPACITIES, AND THEIR EMOTIONAL CONTENT.
COMPOSED OF THREE RUGS, TSUCHI, KIRI AND AME —TERMS FOR FOG, RAIN, AND SOIL IN JAPANESE—,
THE COLLECTION EXTOLS THE GENUINE BEAUTY OF HANDMADE OBJECTS AND FOCUSES ON THE COEXISTENCE
OF MATERIALS IN NATURE. ON A MANUAL LOOM, EXPERT CRAFTSMEN INSERT TEAK WOOD RODS —CIRCULAR,
SEMICIRCULAR, OR SQUARE IN SECTION— INTO A FRAMEWORK OF UNDYED WOOL.
100% LANA SIN TEÑIR Y MADERA DE TECA
MADERA TEJIDA PARA SENTIR LA NATURALEZA. EL MAESTRO DE LA ARQUITECTURA KENGO KUMA, NOS MUESTRA SU VISIÓN
DE LA ARTESANÍA PONIÉNDOSE A LA ESCUCHA DE LOS MATERIALES, DE SUS CAPACIDADES CONSTRUCTIVAS INTRÍNSECAS Y
DE SU CONTENIDO EMOCIONAL.
COMPUESTA POR TRES ALFOMBRAS, TSUCHI, KIRI Y AME —TÉRMINOS PARA NIEBLA, LLUVIA Y TIERRA EN JAPONÉS—, LA
COLECCIÓN ENSALZA LA BELLEZA GENUINA DE LO HECHO A MANO Y PONE EL FOCO EN LA COEXISTENCIA DE MATERIALES EN
LA NATURALEZA. EN UN TELAR MANUAL, EXPERTOS ARTESANOS INTERCALAN VARILLAS DE MADERA DE TECA —DE SECCIÓN
CIRCULAR, SEMICIRCULAR O CUADRADA— EN UN ENTRAMADO DE LANA SIN TEÑIR.
GOZ
KENGO KUMA