350
351
CARE & CLEANING / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
GAN products are handcrafted and made from 100% natural or recycled
fibers. To guarantee a long product life, some maintenance and periodic
cleaning are required.
Los productos GAN están hechos a mano y fabricados 100% con fibras
naturales o recicladas. Para garantizar una larga vida útil, se requiere de
cierto mantenimiento y limpieza periódica.
All carpets, when new, form and release “fuzz” during the first few
months. To remove it, we recommend you brush them gently with a
soft bristle brush in the direction of the pile; and then use your vacuum
cleaner, with wheels in the nozzle in the same direction.
If threads protrude from the surface of the rug, do not pull them. Simply
cut them so that they are flush with the rest of the pile.
Because natural dyes are used to colour the fibres, do not wet your rug,
since certain colours may run. That is why we do not recommend that
you use water/air vacuum cleaners.
Do not expose your rug to the sun for long periods, as they may fade.
To spread wear evenly across the entire surface, we recommended you
change the orientation of the carpet 2 or 3 times a year.
To store carpets until the following season, roll them up when they are
clean and fully dry, ensuring there are no wrinkles, and store them in a
clean, dry place.
Todas las alfombras, cuando son nuevas, forman y desprenden pelusilla
durante los primeros meses. Para eliminarla, se recomienda barrer con
una escoba suave, siempre en dirección al sentido del pelo; y, a continu-
ación, pasar el aspirador, con ruedas en la boquilla, en el mismo sentido.
Si en la alfombra sobresale algún hilo de la superficie, nunca se debe
tirar de él, se deberá cortar a ras del resto.
Debido a las características de los tintes naturales utilizados para teñir
las fibras, no se deben mojar las alfombras, ya que ciertos colores inten-
sos podrían desteñirse. Es por esto que no se recomienda nunca el uso
de aspiradores de agua/aire.
No se deben exponer al sol prolongadamente las alfombras, podrían
producirse decoloraciones. Para repartir el desgaste por igual en toda
la superficie, se recomienda cambiar 2 o 3 veces por año el sentido de
la alfombra.
Si se desea guardar la alfombra hasta la siguiente temporada, una vez
limpia y seca, se debe enrollar sin arrugar y guardarla en un lugar limpio
y seco.
If the carpet is stained, you must act as quickly as possible to prevent
impregnation of the fabric or design. These are our general cleaning
guidelines:
— Clean from the external border toward the center to avoid propaga-
ting the stain.
— Press gently to avoid damaging the carpet pile.
— If you spill something on the carpet, always use kitchen
roll or a clean white cloth to mop it up.
— Test out any new products on a corner of the rug.
— Only use very small amounts of cleaning products to avoid your rug
from getting wet.
— Always dry horizontally on a towel or a dryer.
In general, depending on the type of stain, we recommend:
— For stains caused by solid substances or dust:
Must be scratched off carefully with the tip of a knife or spoon.
Shake and carefully brush the rug to remove any dirt or debris.
— For stains caused by liquid substances:
Immediately absorb any excess liquid using a paper towel.
Always read and carefully follow the specific cleaning recommendation
for each rug.
If you take the rug to the dry cleaners, it is important to show the pro-
fessional cleaner the label with the cleaning instructions for your rug,
and the respective cleaning guidelines.
Ante cualquier mancha, se debe actuar lo más rápido posible para evitar
que se impregnen en el tejido o lo destiñan. En todos los casos, se acon-
seja seguir las siguientes pautas:
— Limpiar siempre desde el borde exterior hacia dentro para
no propagar la mancha.
— Actuar mediante ligeras presiones para no deformar el pelo de la
alfombra.
— Utilizar siempre, para absorber la mancha, papel de cocina
o un trapo blanco limpio.
— Probar los productos nuevos en una esquina de la alfombra.
— Utilizar poca cantidad de los productos de limpieza para evitar mojar en
exceso la alfombra.
— Secar siempre de forma horizontal, sobre una toalla o en un tendedero.
En general, para según qué tipo de mancha, se recomienda:
— Para manchas producidas por sustancias sólidas o polvo:
Rascar cuidadosamente con la punta de un cuchillo o una cuchara.
Sacudir y cepillar con cuidado para retirar todos los restos posibles.
— Para manchas producidas por sustancias líquidas:
Absorber inmediatamente el exceso de líquido con ayuda de papel de
cocina.
En todos los casos, se recomienda consultar las instrucciones específicas
de limpieza para cada alfombra.
Si se lleva una alfombra a la tintorería, es importante indicarle al profesio-
nal el etiquetado de limpieza de cada alfombra, indicado en las respecti-
vas fichas de limpieza específicas.
MAINTENANCE TIPS / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
GENERAL CLEANING TREATMENTS / TRATAMIENTOS GENERALES DE LIMPIEZA
REGULATIONS & CERTIFICATIONS / NORMAS Y CERTIFICACIONES
In order to guarantee the quality and performance of our rugs, GAN
undergoes product certifications based on the regulations designed for
this purpose. Below is a breakdown of each of the standards and classifi-
cations obtained.
GAN ha obtenido las certificaciones de cumplimiento de los requisitos de
las normativas diseñadas para garantizar la calidad y rendimiento de sus
alfombras. A continuación se detallan cada una de las normas y clasifica-
ciones obtenidas.
This standard provides a classification of floor coverings ac-
cording to their reaction to fire and smoke emissions. / Esta
norma proporciona la clasificación de los revestimientos de
suelo respecto a su comportamiento ante el fuego y según la
producción de humo.
REACTION TO FIRE CLASSIFICATION UNE-EN 13501 / REACCIÓN AL FUEGO UNE-EN 13501
Domestic use / Uso doméstico
Moderate / Moderado
Domestic use / Uso doméstico
General / General
Domestic use / Uso doméstico
High / Elevado
Commercial-contract / Comercial-contract
Moderate / Moderado
Commercial-contract / Comercial-contract
General / General
Commercial-contract / Comercial-contract
High / Elevado
This European standard specifies the requirements for the
classification of textile floor coverings, categorizing them for
domestic or contract use according to their resistance to wear
and tear. / Esta norma europea especifica los requisitos para la
clasificación de los revestimientos textiles de suelo, categori-
zándolos para uso doméstico o contract según su resistencia al
uso y desgaste.
LC5 Maximum comfort
LC5 Máximo confort
LUXURY AND COMFORT CLASSIFICATION UNE-EN 1307 / CLASIFICACIÓN LUJO Y CONFORT UNE-EN 1307
This standard classifies the comfort class of textile floor co-
verings according to the mass per unit area of the use surface.
/ Clasifica la clase de confort de los revestimientos de suelo
textiles según la masa por unidad de área de la superficie de uso.
Intense use (offices, etc.)
Uso intenso (oficinas, etc.)
Occasional use
Uso ocasional
WHEELCHAIR CLASSIFICATION UNE-EN 985 / CLASIFICACIÓN SILLA CON RUEDAS UNE-EN 985
This standard evaluates the behavior of textile floor coverings
when subject to the movement of a wheelchair. / Esta norma
evalúa el comportamiento de los revestimientos de suelo texti-
les sometidos al movimiento de una silla con ruedas.
OUTDOOR RESISTANCE / RESISTENCIA INTEMPERIE
This standard evaluates the resistance of the colour to artifi-
cial weathering. / Esta norma evalúa la resistencia del color a
la intemperie artificial.
Commercial-contract / Comercial-contract
Limited contribution to fire / Contribución limitada al fuego
Low smoke density / Baja densidad de humos
Commercial-contract / Comercial-contract
Very limited contribution to fire / Contribución muy limitada al fuego
Low smoke density / Baja densidad de humos
Commercial-contract / Comercial-contract
Medium contribution to fire / Contribución moderada al fuego
Low smoke density / Baja densidad de humos
Commercial-contract / Comercial-contract
High contribution to fire / Contribución alta al fuego
Low smoke density / Baja densidad de humos
UV resistant and higher preservation of colours
Resistente a rayos UV y mayor conservación de
los colores
ISO 105-B04
≥ 6 Scale 1-8 Escala 1-8
Water resistance
Resistencia al agua
ISO 105-E01/E02/E03
Excellent / Excelente
USE CLASSIFICATION UNE-EN 1307 / CLASIFICACIÓN USO UNE-EN 1307