347
346
MODELLO
MODELLO
ESPONENTE
EXPONENT
COEFFICENTE DI CONVERSIONE
CONVERSION FACTOR
"n"
Δt 20°
Δt 30°
Δt 40°
Δt 50°
Δt 60°
ATLANTA
1,30
0,31
0,52
0,75
1,00
1,27
BALTIMORA
1,26
0,32
0,53
0,75
1,00
1,25
COLUMBUS
1,29
0,31
0,52
0,75
1,00
1,27
DALLAS
1,31
0,30
0,51
0,75
1,00
1,27
MEMPHIS 1
1,24
0,32
0,53
0,76
1,00
1,25
MEMPHIS 2
1,24
0,32
0,53
0,76
1,00
1,25
MEMPHIS 3
1,24
0,32
0,53
0,76
1,00
1,25
MEMPHIS 4
1,24
0,32
0,53
0,76
1,00
1,25
MEMPHIS 5
1,24
0,32
0,53
0,76
1,00
1,25
VEGAS
1,30
0,30
0,51
0,75
1,00
1,27
Technical
Information and
Warnings
Heated towel rail
I FATTORI DI CONVERSIONE
Di seguito riportati permettono di calcolare la resa termica dello
scaldasalviette utilizzando caldaie che lavorano a temperature
diverse dalle tradizionali. GAIA, da sempre attenta alle
tematiche sul risparmio energetico, offre così al progettista
e all’installatore uno strumento semplice ed immediato per
progettare ambienti con i nostri prodotti integrati a sistemi a
bassa temperatura e tradizionali ad alta temperatura.
L’intestazione delle colonne della tabella riportano:
• fattore “n”, ovvero l’esponente della curva caratteristica
potenza in relazione al ∆t. In tabella è riportato un valore medio:
l’esponente infatti è anche funzione dell’altezza del radiatore.
• coefficiente di conversione per le diverse tipologie di impianto.
Il ∆t indica la differenza tra la temperatura media del fluido nel
radiatore e la temperatura media nell’ambiente in cui è installato.
COME CALCOLARE LA POTENZA:
W∆t scelto = W∆t 50°x coefficiente di conversione scelto
Esempio:
DALLAS ha potenza di 220 W a Δt 50°. Di quanta potenza ha
bisogno un impianto collegato a bassa temperatura Δt 30°? Il
coefficente a Δt 30° per DALLAS è 0,51.
0,51x220 = 112,2 W Δt 30°
THE CONVERSION FACTORS
Shown below, allow to calculate the thermal output of the towel
warmer working with boilers that operate at different temperatures
from traditional ones. GAIA, which has always been attentive to
energy saving issues, thus offers the designer and installer a simple
and immediate tool for designing environments with our products
integrated with low temperature and traditional high temperature
systems.
The column headers of the table show:
•“n” factors, i.e. the exponent of the power characteristic curve in
relation to Δt. The table shows an average value: the exponent is
related to the dimensions of radiator.
• conversion coefficient for the different types of systems. The Δt
indicates the difference between the average temperature of the
fluid in the radiator and the average temperature in the environment
where the radiator is installed.
HOW TO CALCULATE THE HEAT POWER:
WΔt chosen = WΔt 50°x conversion coefficient chosen
Example:
DALLAS has a thermal output of 220 W at Δt 50°. How much
thermal power does a system connected to a low temperature Δt
30° need? The coefficient at Δt 30° for DALLAS is 0,51
0,51x220 = 112,2 W Δt 30°
Si ricorda che gli scaldasalviette elettrici non possono essere
installati nelle aree sovrastanti vasche da bagno e all’interno
di cabine doccia (zona 1), a garanzia della sicurezza
dell’utilizzatore stesso.
I radiatori con resistenza elettrica in Classe 1 possono essere
installati ad una distanza superiore ai 60 cm dal perimetro di
vasche da bagno e cabine doccia (zona 3).
Su richiesta è possibile fornire il radiatore elettrico con
resistenza in Classe 2 a doppio isolamento: in questo caso il
radiatore può essere installato su pareti adiacenti vasche e
cabine doccia
(zona 2) ma resta valido il divieto di installarlo all’interno dei
perimetri di vasche da bagno e cabine doccia (zona 1).
AVVERTENZE:
L’installazione del radiatore deve essere eseguita solo da
personale esperto ed autorizzato.
Il radiatore è un apparecchio fisso.
Prima della messa in funzione, deve essere ancorato
saldamente su una parete verticale.
� Il radiatore elettrico non deve mai essere installato sopra,
sotto o davanti alla presa elettrica; deve essere installato con la
resistenza elettrica in basso
� Il radiatore viene fornito già caricato con liquido a base
di glicole; la resistenza elettrica e i tappi sono già montati
e il sistema è già tarato. Non aprire i tappi, lo sfiatino e non
manomettere la resistenza elettrica.
� Per la pulizia dei corpi scaldanti non si deve utilizzare prodotti
chimici aggressivi e materiali abrasivi. E’ sufficiente un panno
morbido inumidito con acqua.
� Per evitare rischi a bambini, questo prodotto dovrebbe essere
installato in maniera che la parte calda più bassa si trovi ad
un’altezza di almeno 600 [mm] dal pavimento.
� Il radiatore non è un apparecchio da incasso.
� Quando si installa o si rimuove il cavo di alimentazione
(termostato o il copri resistenza) al radiatore, assicurarsi che
l’alimentazione della rete elettrica sia disinserita.
� Assicurarsi che la parete sia adeguatamente resistente per
sopportare il peso del radiatore.
� Assicurarsi che non passi nessun tubo o cavo nella posizione
che si intende forare.
� Assicurarsi che il tassello in dotazione sia idoneo alla parete su
cui verrà installato il radiatore (ad esempio si sconsiglia l’uso su
cartongesso o legno).
� Prestare attenzione se si lasciano ad asciugare i tessuti
colorati: potrebbero stingere e macchiare la vernice del
radiatore.
Please remember that electric towel warmers cannot be installed
in the areas above bathtubs and inside shower cabins (zone 1), to
guarantee the safety of the user.
Radiators with Class 1 electrical resistance can be installed at a
distance more than 60 cm from the perimeter of bathtubs and
shower cubicles (zone 3).
On request it is possible to supply the electric radiator with double
insulation resistance “Class 2”: in this case the radiator may be
installed on walls adjacent to bathtubs and shower cabins
(zone 2) but the ban on installing it within the perimeters of
bathtubs and shower cabins remains valid (zone 1).
WARNINGS:
The installation of the radiator must only be carried out by expert
and authorized personnel.
The radiator is a fixed device.
Before commissioning, it must be securely anchored to a vertical
wall.
The electric radiator must never be installed above, below or in
front of the electrical socket; must be installed with the electrical
resistance at the bottom.
� The radiator is already supplied filled with glycol-based liquid;
the electrical resistance and the caps are already mounted and
the system is already calibrated. Do not open the caps, the air-
vent cap and do not tamper with the electrical resistance.
� To clean the heating elements, do not use aggressive chemical
products and abrasive materials. A soft cloth moistened with
water is sufficient.
� To avoid risks to children, this product should be installed so that
the lowest hot part is at a height of at least 600 [mm] from the
floor.
� The radiator is not a built-in device.
� When installing or removing the power cable (thermostat or
heater cover) from the radiator, ensure that the mains power
supply is switched off.
� Make sure the wall is adequately strong to support the weight of
the radiator.
� Make sure that no pipes or cables pass through the location you
intend to drill.
� Make sure that the supplied anchor is suitable for the wall
on which the radiator will be installed (for example, use on
plasterboard or wood is not recommended).
� Be careful if you leave coloured fabrics to dry: they could fade
and stain the radiator paint.
Fanno parte della finitura LC le seguenti colorazioni:
RAL 9016 lucido (bianco traffico)
RAL 9003 opaco (bianco segnale)
RAL 1013 lucido e opaco (bianco perla)
RAL 7032 opaco (grigio ghiaia)
RAL 1019 opaco (grigio beige)
RAL 7047 opaco (grigio tele)
RAL 7004 lucido (grigio segnale)
RAL 7024 opaco (grigio grafite)
RAL 7022 opaco (grigio ombra)
RAL 8017 lucido (marrone cioccolato)
RAL 9005 opaco (nero intenso)
Informazioni Tecniche e Avvertenze
Included in the LC finish are the following colors:
RAL 9016 lucido (white traffico)
RAL 9003 opaco (white segnale)
RAL 1013 lucido e opaco (white perla)
RAL 7032 opaco (grey ghiaia)
RAL 1019 opaco (grey beige)
RAL 7047 opaco (grey tele)
RAL 7004 lucido (grey segnale)
RAL 7024 opaco (grey grafite)
RAL 7022 opaco (grey ombra)
RAL 8017 lucido (brown cioccolato)
RAL 9005 opaco (black intenso)