Für die Lobby wählte Meinert den Leya
Wingback, um die Gäste vom Trubel abzu-
schirmen . For the lobby Meinert chose the
Leya Wingback to shield guests from the
hustle and bustle.
CHRISTIAN MEINERT
Senior-Architekt Aukett + Heese Berlin . Senior architect Aukett + Heese Berlin
Das Fontenay gilt als neues Prestige-Hotel
in Hamburg. Wie sind Sie bei der Entwick-
lung des Designs vorgegangen?
Das Innendesign ist in enger Abstimmung
mit der Familie Kühne entstanden. Das Hotel
ist ein sehr persönliches Projekt des Bau-
herrn. Mein Wunsch war es, dass die Gäste
ein Gefühl von Entdeckungsreise empfinden,
wenn sie das Fontenay besuchen – mit neu-
en Eindrücken und Gefühlen. Ein Ort, an den
man gerne zurückkehren möchte, der außer-
gewöhnlich und modern ist, ohne modisch
zu sein.
Im Fontenay nehmen die Gäste an Tischen
Platz, um einzuchecken. Wie kam es dazu und wieso fiel die
Wahl auf den Leya Wingback?
Es ist einfach ein anderes Ankommen für den Gast. Den Leya Wing-
back haben wir gewählt, weil er den Gast durch die Charakteristik
eines Ohrensessels von der trubeligen Lobby abschirmt. Er spiegelt
unser Ziel im Design wider: die Außen schale glatt wie ein Schild
und die Innenpolsterung üppig luxuriös.
The Fontenay is considered to be Ham
burg's new top hotel. How did you go
about creating the design?
The interior design took place in close coop-
eration with the Kühne family, so the cur-
rent look was developed with the owners and
is therefore a very personal project. What I
wanted to do was to offer guests the feeling
that, when entering the Fontenay, they are
embarking on a journey of discovery - with all
the new impressions and feelings that go with
that. I also wanted it to be a place you want to
return to, a place that is extraordinary, con-
temporary, and yet will not date too quickly.
In the Fontenay, guests sit down to check in. Why? And why did
you chose the Leya Wingback for them to sit in?
We want the guests to sit down because it is simply a different way
of arriving at the hotel. We chose the Leya Wingback because its
shape protects guests from the hustle and bustle of the lobby. It also
reflects our design goals in as much as the exterior shell is as smooth
as a shield while the interior upholstery is abundantly luxurious.
28
„Die Gäste sollen das
Gefühl einer Entdeckungsreise
empfinden.“
—
”Guests should feel
as if they are on a journey
of discovery.“
Charakteristisch ist die organische Form
des Hauses, für die das Büro Störmer
Murphy and Partners verantwortlich
zeichnet . Characteristic for the Fontenay is
its organic form, which the architects Störmer
Murphy and partners are responsible for.