262
HARMONY
196F1/1S3.PS
DATI TECNICI
CURVE FOTOMETRICHE / PHOTOMETRIC DATA / COURBES PHOTOMÉTRIQUES
Orientamento apparecchio
Ø320
710
Max. 430
185
185
Ø310
Flangia
Base apparecchio
196W1/1S2.PS
FISSAGGIO A TERRA
Flangia con tirafondi da cementare comprensiva di bulloneria per il fissaggio dell’apparecchio a terra.
Passaggio cavo di alimentazione nella parte centrale.
GROUND INSTALLATION
The flange with the anchor bolts are cast-in into the concrete base and with the hardware provided the
lighting fixture is mounted and secured to the ground. Power supply cable is fed through the central part.
FIXATION AU SOL
Bride avec boulons d’ancrage à bétonner comprenant la visserie pour la fixation du produit au sol.
Passage du câble d’alimentation dans la partie centrale.
IIn fase di installazione valutare la posizione dello sportello di ispezione al fine del corretto orientamento
dei tirafondi. Questi devono risultare sempre inclinati di 45° rispetto all’asse dello sportello.
When installing check the position of the inspection port for easy access so as to position the anchor bolts
correctly. The anchor bolts should be inclined 45° in respect to inspection port axis.
Pendant la phase d’installation, évaluer la position de l’ouverture d’inspection afin d’orienter
correctement les boulons d’ancrage. Ces derniers doivent toujours être inclinés à 45° par rapport à
l’axe de l’ouverture.
VANO DI ISPEZIONE
L’apparecchio è fornito di sportello di ispezione su base palo ed è dotato di viti antivandalo. All’interno
del vano è alloggiato il gruppo di alimentazione in classe II
INSPECTION PORT
This lighting fixture is provided with an inspection port at the base of the post and is closed with
vandalproof screws. The power unit class II – ballast – is enclosed in this inspection port
COMPARTIMENT D’INSPECTION
L’appareil est doté d’une ouverture d’inspection à la base du poteau qui est dotée de vis anti-
vandalisme. L’intérieur du compartiment contient le groupe d’alimentation de classe II
LED