STYLE
design emanuela garbin - mario dell'orto
Le ante Style interpretano l’anima tessile di Flou.
La loro particolarità risiede nella fi nitura di aspetto
materico che richiama la trama di un tessuto.
Di grana solida, compatta e resistente, risultano
piacevoli alla vista e al tatto.
The wardrobe doors of Style interpret the textile
backbone of Flou. Their individuality lies in the
textured finish that reflects the surface of fabrics.
The strong grain, the compact and resistant
consistency are easy on the eye and delightful to touch.
Las puertas Style interpretan el alma textil de Flou.
Su peculiaridad estriba en el acabado, con un aspecto
matérico, que evoca la trama de un tejido.
De grano fuerte, compacto y resistente, son agradables
tanto para la vista como para el tacto.
Die Style Türen interpretieren die textile Seele Flou.
Ihre Besonderheit besteht darin, dass ihr
Oberflächenfinish an eine Stoffoberfläche erinnert.
Mit ihrer soliden, kompakten und widerstandsfähigen
Beschaffenheit sind sie angenehm anzusehen und
anzufassen.
Les portes Style interprètent l’âme textile de Flou.
Leur particularité réside dans la finition dont l’aspect
du matériau évoque la trame d’un tissu.
Leur grain solide, compact et résistant les rend
agréables à la vue et au toucher.
Коллекция Style воплощДет текстильную душу
Flou. Особенностью этих фДсДдов является
оригинДльнДя отделкД, имитирующДя фДктуру
ткДни.
БлДгодДря эффекту крупного и плотного
переплетения, ы фДсДды этой коллекции приятны
нД вид и нД ощупь.
Style系列门阐释了Flou的纺织灵��它的特点在于
材料饰面中�这种饰面不��人联想起一块�料的�
���实��密��用的�体细�令人�心�目�手感
�适�
316
317