GAUDÍ
design mattteo nunziati
Poltrona e poltrona corner a un solo bracciolo: jolly
versatili per creare raffinati angoli di conversazione
e relax o da affiancare ai divani della stessa serie.
Protagonista assoluto è il legno massello di iroko
(nelle finiture naturale e tinto caffè) che offre delle
ottime performance in esterni e che, con le sue curve
naturali, definisce la forma del progetto.
A partire dai piedi il legno si estende ai braccioli e allo
schienale creando un’impalcatura sinuosa pronta ad
accogliere il morbido rivestimento e la cuscinatura.
Il rivestimento, completamente sfoderabile, è
disponibile in una vasta gamma di tessuti e colori
appositamente studiati per l’utilizzo outdoor.
Una cover in poliestere impermeabile e traspirante
permette di conservarle al meglio nei periodi di non
utilizzo e proteggerle dagli agenti atmosferici e dagli
effetti della luce solare.
Armchair and a corner armchair with a single armrest:
versatile seating units to create elegant conversation
and relaxation areas or that can sit alongside the sofas
of the collection. The absolute protagonist is iroko
heartwood (with a natural or coffee-brown-stained
finish) that ensures excellent performance when used
outdoors and, thanks to its natural curves, it defines
the shape of the project. Starting with the feet, wood
continues to the armrests, creating a sinuous structure
to support the soft upholstery and cushions. The
totally removable cover is available in a wide range of
fabrics and colours that were specifically designed for
outdoor use.
A cover in waterproof and breathable polyester fabric
allows the armchairs to be kept in good conditions
when not in use and it protects them from atmospheric
agents and from the effects of sunlight.
Butaca y sillón de esquina con un solo reposabrazos:
comodines versátiles, para completar zonas de
conversación y relajamiento o para combinar con los
sofás de la colección. La protagonista absoluta es la
madera maciza de iroko (disponible en los acabados
natural o teñido café) que ofrece prestaciones
excelentes en el exterior y que, con sus curvas natu-
rales, define la forma del proyecto. Partiendo de los
pies, la madera se extiende hasta los reposabrazos y el
respaldo, creando un marco sinuoso listo para acoger
el blando revestimiento acolchado y los cojines.
El revestimiento, completamente desenfundable, está
disponible en una amplia gama de tejidos y colores
especialmente diseñados para el uso en el exterior.
Una funda de tejido de poliéster impermeable y
transpirable permite que las butacas se mantengan en
buen estado cuando no se utilizen y las protege de los
agentes atmosféricos y de los efectos de la luz solar.
Sessel und Ecksessel mit einer einzelnen Armlehne:
vielseitige Joker, zur Vervollständigung dynamischer
Unterhaltung- und Relaxbereiche oder zur
Kombination mit den Sofas aus der Kollektion.
Massives Iroko-holz ist der absolute Protagonist (in
den Ausführungen Natur oder Kaffeefarben gebeizt),
das für ein hervorragendes Leistungsprofil sorgt und
mit seinen natürlichen Rundungen die Form des
Projekts bestimmt.
Von den Füssen ausgehend, erstreckt sich das Holz bis
zu den Armlehnen und der Rückenlehne und bildet ein
geschwungenes Gerüst, das die weichen Polster und
Kissen aufnimmt. Der vollständig abziehbare Bezug
ist in einer breiten Stoff- und Farbpalette erhältlich,
die speziell für die Verwendung im Freien entwickelt
wurden.
Ein Bezug aus wasserdichtem und atmungsaktivem
Polyestergewebe ermöglicht, die Sessel bei Nichtge-
brauch in gutem Zustand zu halten und schützt sie vor
Witterungseinflüssen und vor den Auswirkungen von
Sonnenlicht.
Fauteuil et fauteuil d’angle avec un seul accoudoir:
jokers polyvalents pour créer des coins raffinés de
conversation et de relax ou à combiner avec les
canapés de la même série. Protagoniste absolu est le
bois massif iroko (dans les finitions en bois naturel ou
couleur café) qui offre des excellentes performances
en extérieur et qui, avec ses courbes naturelles,
définit la forme du projet. À partir des pieds le bois
s’étend jusqu’aux accoudoirs et au dossier pour créer
une structure sinueuse, prête à accueillir le moelleux
revêtement rembourré et les coussins.
Le revêtement, complètement déhoussable, est dis-
ponible dans une large gamme de tissus et de couleurs
spécialement conçus pour une utilisation outdoor.
Une housse en polyester imperméable et respirante
permet de les conserver au mieux quand ils ne sont pas
utilisés et de les protéger des agents atmosphériques et
des effets du soleil.
Мягкое кресло и угловое кресло с одним
подлокотником: универсальные джокеры для
создания изысканных уголков для беседы и отдыха
или для комбинации с диванами той же серии.
Абсолютным главным героем является массив дерева
ироко (в натуральной и кофейной отделке), который
обеспечивает отличные характеристики на открытом
воздухе и который своими естественными изгибами
определяет форму дивана. Начиная с ножек, дерево
присутствует и на подлокотнике и спинке, создавая
извилистый корпус, готовый вместить мягкую обивку
и подушки. Полностью съемный чехол доступен в
широком ассортименте тканей и цветов, специально
разработанных для использования на открытом
воздухе.
Водонепроницаемый и воздухопроницаемый чехол
из полиэстера позволяет сохранить диван в лучшем
виде, когда он не используются, и защитить его от
атмосферных воздействий и воздействия солнечных
лучей.
扶手椅和单扶手的转角扶手椅:百搭产品,用于打造
精致的角落以方便交谈和休息,或与同系列的沙发相
互组合。
实木 iroko 是绝对的主角(有自然色和咖啡色两种饰
面),它具有出色的户外性能,并以其自然的曲线勾勒
出项目的形状。
从凳腿到扶手再到椅背,呈现出弯曲的轮廓,恰好将柔
软的坐垫和靠垫包裹其中。可拆卸的外罩有多种专为户
外使用而研究设计的面料和颜色可供选择。
防水透气的聚酯罩可以保护扶手椅不受大气介质和阳
光的影响,使其在闲置时保持最佳状态。
361
360