GAUDÍ
design mattteo nunziati
Divano proposto in due misure, una più importante e
una più compatta sia in lunghezza che in profondità.
Protagonista assoluto è il legno massello di iroko (nel-
le finiture naturale e tinto caffè) che offre delle ottime
performance in esterni e che, con le sue curve naturali,
definisce la forma del progetto.
A partire dai piedi il legno si estende ai braccioli e allo
schienale creando un’impalcatura sinuosa pronta ad
accogliere il morbido rivestimento e la cuscinatura.
Il rivestimento, completamente sfoderabile,
è disponibile in una vasta gamma di tessuti e colori
appositamente studiati per l’utilizzo outdoor.
Una cover in poliestere impermeabile e traspirante
permette di conservarlo al meglio nei periodi di non
utilizzo e proteggerlo dagli agenti atmosferici e dagli
effetti della luce solare.
The sofa is available in two measurements, a larger
one and a more compact version in terms of length and
depth. The absolute protagonist is iroko heartwood
(with a natural or coffee-brown) that ensures excellent
performance when used outdoors and, thanks to its
natural curves, it defines the shape of the project.
Starting with the feet, wood continues to the armrests
and the backrest, creating a sinuous structure to
support the soft upholstery and cushions.
The totally removable cover is available in a wide
range of fabrics and colours that were specifically
designed for outdoor use.
A cover in waterproof and breathable polyester fabric
allows the sofa to be kept in good conditions when not
in use and it protects it from atmospheric agents and
from the effects of sunlight.
El sofá se ofrece en dos tamaños, uno grande y otro
más compacto tanto en longitud como en profundidad.
La protagonista absoluta es la madera maciza de iroko
(disponible en los acabados natural o teñido café) que
ofrece prestaciones excelentes en el exterior y que,
con sus curvas naturales, define la forma del proyecto.
Partiendo de los pies, la madera se extiende hasta los
reposabrazos y el respaldo, creando un marco sinuoso
listo para acoger el blando revestimiento acolchado
y los cojines. El revestimiento, completamente de-
senfundable, está disponible en una amplia gama de
tejidos y colores especialmente diseñados para el uso
en el exterior.
Una funda de tejido de poliéster impermeable y
transpirable permite que el sofá se mantenga en buen
estado cuando no se utiliza y lo protege de los agentes
atmosféricos y de los efectos de la luz solar.
Das Sofa ist in zwei Grössen erhältlich, eine mit
bedeutenden Proportionen und eine, die sowohl in der
Länge als auch in der Tiefe kompakter ausfällt.
Massives Iroko-Holz ist der absolute Protagonist (in
den Ausführungen Natur oder Kaffeefarben gebeizt),
das für ein hervorragendes Leistungsprofil sorgt und
mit seinen natürlichen Rundungen die Form des
Projekts bestimmt. Von den Füssen ausgehend,
erstreckt sich das Holz bis zu den Armlehnen und der
Rückenlehne und bildet ein geschwungenes Gerüst,
das die weichen Polster und Kissen aufnimmt.
Der vollständig abziehbare Bezug ist in einer breiten
Stoff- und Farbpalette erhältlich, die speziell für die
Verwendung im Freien entwickelt wurden.
Ein Bezug aus wasserdichtem und atmungsaktivem
Polyestergewebe ermöglicht, das Sofa bei
Nichtgebrauch in gutem Zustand zu halten und schützt
es vor Witterungseinflüssen und vor den Auswirkungen
von Sonnenlicht.
Canapé proposé en deux tailles, l’une aux proportions
plus importantes et l’autre, plus compacte tant en
longueur qu’en profondeur. Protagoniste absolu est le
bois massif iroko (dans les finitions en bois naturel ou
couleur café) qui offre des excellentes performances en
extérieur et qui, avec ses courbes naturelles, définit la
forme du projet.
À partir des pieds le bois s’étend jusqu’aux accoudoirs
et au dossier pour créer une structure sinueuse, prête
à accueillir le moelleux revêtement rembourré et les
coussins. Le revêtement, complètement déhoussable,
est disponible dans une large gamme de tissus et de
couleurs spécialement conçus pour une utilisation
outdoor.
Une housse en polyester imperméable et respirante
permet de les conserver au mieux quand ils ne sont pas
utilisés et de les protéger des agents atmosphériques et
des effets du soleil.
Диван предлагается в двух размерах, один больших
размеров и другой более компактный как по длине,
так и по глубине. Абсолютным главным героем
является массив дерева ироко (в натуральной и
кофейной отделке), который обеспечивает отличные
характеристики на открытом воздухе и который
своими естественными изгибами определяет форму
дивана. Начиная с ножек, дерево присутствует и
на подлокотнике и спинке, создавая извилистый
корпус, готовый вместить мягкую обивку и подушки.
Полностью съемный чехол доступен в широком
ассортименте тканей и цветов, специально
разработанных для использования на открытом
воздухе.
Водонепроницаемый и воздухопроницаемый чехол
из полиэстера позволяет сохранить диван в лучшем
виде, когда он не используются, и защитить его от
атмосферных воздействий и воздействия солнечных
лучей.
两种尺寸,一种无论长度或宽度,在设计上空间都比较
充裕,另一种则比较紧凑。(原木色、咖啡色或者灰色)
iroko实木是这一产品的主打特色。实木 iroko 是绝对
的主角(有自然色和咖啡色两种饰面),它具有出色的
户外性能,并以其自然的曲线勾勒出项目的形状。从凳
腿到扶手再到椅背,呈现出弯曲的轮廓,恰好将柔软的
坐垫和靠垫包裹其中。可拆卸的外罩有多种专为户外使
用而研究设计的面料和颜色可供选择。
防水透气的聚酯罩可以保护沙发不受大气介质和阳光
的影响,使其在闲置时保持最佳状态。
359
358