2.3
Creating glass objects is a magical activity. Emerging from a transparent, shapeless
element, a world brimming with imagination may materialize, where objects assume
distinct forms, sparking a fruitful conversation and conjuring up a welcoming space.
The oldest material originating from a breath of life, is transformed and altered by the
techniques and technology that the modern world, with its continuous innovations
and insights, offers as a conduit to the future. There, in a place as ideal as it is
real, the vitreous material, stemming from earth and fire, can become crystalline
and transparent or can contain all the colours of the rainbow, from ancient, buried
mineral colours to celestial, iridescent hues.
When light rests on and embraces this material, something wonderful unfolds before
your eyes. When it is combined with other materials it becomes tactile and when
the atmosphere becomes light and airy, it lifts the spirit. The material transforms
into something ethereal, akin to a mood - an essence that embodies a way of life, a
mental state, almost a feeling, a manner of comprehending the items and expanse
enveloping them. The aspects of the elements blend into the room, forging a
collective entity that is far from singular or mono-tone. Instead, it forms a corporeal
presence echoing multiple voices, similar to a choir harmonising their reason for
existing, alongside us and intertwined with our existence. The features can be pure,
the profiles soft, the language modern, the shapes bold or the surfaces elegant,
and in each case, the house becomes a home.
Realizzare oggetti di vetro è una attività magica. Da un elemento
trasparente, senza figura, può apparire un mondo pieno di
immaginazione nel quale gli oggetti si trasformano in soggetti, che
iniziano un dialogo prolifico e creano uno spazio accogliente.
La materia più ancestrale, quella che nasce con un soffio vitale, si
trasforma e si trasfigura grazie alla tecnica e alla tecnologia che la
contemporaneità, con le sue continue innovazioni e intuizioni, ci offre
come ponte verso il futuro. Lì, in un luogo tanto ideale quanto reale,
il materiale vitreo, che nasce dalla terra e dal fuoco, sa diventare
cristallino e trasparente oppure sa contenere tutte le sfumature
dell’iride, dai colori minerali antichi e ipogei alle gradazioni celestiali
e cangianti.
Quando la luce si posa e sposa questa materia avvengono
meraviglie per gli occhi, quando altre materie si accostano si aprono
esperienze per le mani, e quando la loro aura diventa aerea può
arrivare una vibrazione per lo spirito. Il materiale diventa immateriale,
come un mood, che è un modo di essere, uno stato d’animo, quasi
un sentimento, un modo di sentire gli oggetti e lo spazio intorno a sé,
le facce dei soggetti che si fondono nell’ambiente per diventare una
cosa sola ma non univoca, non mono-tona, bensì un corpo che sa
contenere più voci, che come in un coro all’unisono cantano le loro
ragioni d’essere e di esistere, per noi e con noi. I tratti sanno essere
puri, i profili morbidi, i linguaggi moderni, le forme decise o le superfici
sofisticate, e in ogni caso l’abitare diventa casa.
Réaliser des objets en verre est une activité magique. D’un
élément transparent, sans figure, peut apparaître un monde plein
d’imagination, dans lequel les objets se transforment en sujets, qui
initient un dialogue et créent un espace accueillant.
La matière la plus ancestrale, celle qui naît d’un souffle vital, se
transforme et se transfigure grâce à la technique et à la technologie
que le monde contemporain nous offre, avec ses innovations et
intuitions continues, comme pont vers le futur. Là, dans un lieu aussi
idéal que réel, le matériaux vitreux, qui naît de la terre et du feu, sait
devenir cristallin et transparent ou sait contenir toutes les couleurs
de l’arc-en-ciel, des couleurs minérales antiques et hypogé aux
nuances célestes et changeantes.
La lumière qui se pose et épouse cette matière crée des merveilles
pour les yeux, quand il y a une association avec d’autres matières, les
mains vivent des expériences, et quand leur aura devient aérienne, il
peut y avoir une vibration pour l’esprit. Le matériel devient immatériel,
comme une humeur, qui est une façon d’être, un état d’âme, presque
un sentiment, une façon de sentir les objets et l’espace autour de
soi, les visages des objets qui se fondent dans l’environnement pour
devenir une seule chose mais pas univoque, pas monotone, mais un
corps qui sait contenir plusieurs voix, qui comme dans une chorale
chantent leurs raisons d’être et d’exister, pour nous et avec nous. Les
traits savent être épurés, les profils doux, les langages modernes, les
formes marquées ou les surfaces sophistiquées, et dans tous les cas
l’habitation devient la maison.
Die Herstellung von Gegenständen aus Glas hat etwas Magisches.
Aus einem transparenten Element ohne Form taucht eine Welt der
Vorstellungskraft auf, in der die Gegenstände sich von Objekten zu
Subjekten wandeln, die einen fruchtbaren Dialog beginnen und einen
freundlichen Raum schaffen.
Die Urmaterie, dem Leben eingehaucht wird, verwandelt sich und
verändert seine Form dank der Technik und der Technologie, die
uns die Gegenwärtigkeit mit ihren kontinuierlichen Innovationen
und Intuitionen bietet, um eine Brücke zur Zukunft zu bauen. Dort,
an einem idealen und gleichermaßen realen Ort, wird das Glas, das
aus der Erde und dem Feuer entsteht, kristallen und durchsichtig,
oder es behält alle Nuancen des Regenbogens und zeigt sich in
den alten Erdfarben und in den Abstufungen der changierenden
Himmelsfarben.
Wenn das Licht auf diese Materie fällt und sich mit ihr vereint,
entstehen vor den Augen des Betrachters Wunder. Wenn andere
Materien in ihre Nähe rücken, eröffnen sich den Händen neue
Emotionen, und wenn ihre Aura leicht wie ein Lufthauch wird, kann der
Geist zum Schwingen gebracht werden. Die Materie wird körperlos,
wird zu einer Stimmung, die eine Form des Seins, ein Seelenzustand
ist, ja fast ein Gefühl, eine Art, die Gegenstände und den Raum
um sich wahrzunehmen, in dem die Seiten der Subjekte mit der
Umgebung verschmelzen, um eins zu werden, ohne eindeutig oder
monoton, sondern ein Körper zu werden, der mehrere Stimmen in sich
trägt, die wie in einem Chor einstimmig von ihren Daseinsgründen
und ihrer Existenz für uns und mit uns singen. Die Züge sind rein, die
Profile weich, die Sprachen modern, die Formen entschieden und die
Oberflächen ausgeklügelt; der Wohnraum wird zu einem Zuhause.