DI SERIE
STANDARD
DE SÉRIE
DE SERIE
1. Il discreto cordino sullo schienale
agevola, in un unico movimento e
senza fatica, la rotazione del divano e
la trasformazione in letto.
2. Il materasso rimane sempre in
posizione in fase di apertura grazie ai
fermi in velcro che ne impediscono lo
slittamento.
3. La robusta cerniera divisibile
pressofusa in nylon consente di fi ssare
il cuscino seduta alla struttura e di
sganciarlo con facilità per sfoderarlo e
lavarlo.
4. Una pratica novità che assicura durata
nel tempo: la cerniera sotto la seduta
permette di mantenere i cuscini nella
stessa posizione anche in fase di
apertura del letto.
Une des nombreuses solutions pratiques
et intelligentes présentes dans les divans
lit Felis: à l’intérieur du dossier se situe un
compartiment où ranger confortablement
les oreillers après utilisation. Tout reste
en ordre et à portée de main, prêt pour
une prochaine transformation en lit.
Una de las muchas soluciones prácticas
e inteligentes que se encuentran en
los sofás cama Felis: en el interior del
respaldo hay un compartimento donde
se pueden guardar cómodamente las
almohadas después del uso. Todo queda
ordenado y a mano, listo para la próxima
conversión a cama.
Una delle tante soluzioni pratiche e
intelligenti presenti nei divani letto Felis:
all’interno dello schienale si trova un
vano dove poter riporre comodamente
i guanciali dopo l’uso. Tutto rimane in
ordine e a portata di mano, pronto per la
prossima trasformazione in letto.
One of the many intelligent, practical
solutions featured on Felis sofa beds:
inside the backrest is a compartment
where pillows can conveniently be stored
away after use. Everything is kept neat,
tidy and close to hand, ready for the next
conversion to a bed.
Il sistema a baionetta, semplice e
robusto, rende la struttura interamente
smontabile e consente di sfoderare i
divani letto con la massima praticità
per lavare i rivestimenti in ogni parte,
anche singolarmente. La possibilità di
smontare la struttura, inoltre, si dimostra
una soluzione vincente anche in caso di
traslochi.
1. The discreet cord on the backrest
facilitates the rotation of the sofa
in one single move and without any
effort and converts it into a bed.
2. The mattress always stays in position
during opening thanks to the Velcro
fastening strips, which prevent it from
sliding.
3. The heavy-duty die-cast nylon
dividable zip allows the seat cushion
to be attached to the frame and to be
easily detached so that the covers can
be removed for washing.
4. A practical new feature that
guarantees your sofa long life: the
zip under the seat holds the cushions
in place even when the bed is being
opened.
The simple, robust bayonet mount
system allows the frame to be completely
dismantled so all the sofa bed covers can
be removed for washing with the utmost
practicality, even individually. A frame
that can be dismantled is also extremely
useful when moving house.
1. Le cordon discret sur le dossier facilite,
en un mouvement unique et sans
fatigue, la rotation du divan et sa
transformation en lit.
2. Le matelas reste toujours en
position en phase ouverture grâce
aux fermetures en velcro qui en
empêchent le glissement.
3. La fermeture éclair divisible pressée
en nylon permet de fi xer le coussin
assise à la structure et de le détacher
avec facilité pour le déhousser et le
laver.
4. Une nouveauté pratique qui assure
une bonne durée dans le temps : la
fermeture-éclair sous l’assise permet
de garder les coussins dans la même
position même en phase d’ouverture
du lit.
Le système à baïonnette, simple et
robuste, rend la structure entièrement
démontable et permet de déhousser les
divans lit avec la plus grande praticité
pour laver tous les revêtements,
même singulièrement. La possibilité
de démonter la structure, en plus, est
une solution gagnante même en cas de
déménagements.
1. El discreto cordón del respaldo
facilita, con un solo movimiento y
sin esfuerzo, la rotación del sofá y la
transformación en cama.
2. El colchón se mantiene siempre en
posición durante la apertura gracias a
los retenedores de velcro que evitan el
deslizamiento.
3. La robusta cremallera divisible de
nylon fundido a presión permite fi jar
el cojín del asiento a la estructura
y desengancharlo fácilmente para
desenfundarlo y lavarlo.
4. Una novedad práctica que garantiza
la durabilidad en el tiempo: la
cremallera debajo del asiento
contribuye a mantener los cojines en
la misma posición, incluso durante la
apertura de la cama.
El sistema de bayoneta, simple y robusto,
hace que la estructura sea completamente
desmontable y permite desenfundar los
sofás cama con la máxima practicidad
para lavar todas las piezas que componen
el tapizado, incluso individualmente. La
posibilidad de desmontar la estructura
también resulta ser una solución
ganadora en el caso de mudanzas.
100% SFODERABILE
100% REMOVABLE COVERS | 100% DÉHOUSSABLE | 100% DESENFUNDABLE
PORTA GUANCIALE
PILLOW STORAGE COMPARTMENT | PORTE-OREILLERS | PORTA
ALMOHADAS
DETTAGLI DI COMFORT
DETAILS THAT ENHANCE COMFORT | DÉTAILS DE CONFORT | DETALLES DE COMODIDAD
1
2
3
4
BERNIE, BLAIR,
BOB, CALLAS,
CARTER, DAKOTA,
DIDIER, FLAIR,
HOUSE, JACK,
JIM, KURT, MARK,
MICK, MOSLEY,
STEVE, TANGO,
TOM, TRUMAN,
XAVIER
356
357
S O FA . B E D S
S O FA . B E D S
—
—
DAT I T E C N I C I | T E C H N I CA L DATA | D O N N É E S T E C H N I Q U E S | DATO S T É C N I C O S
DAT I T E C N I C I | T E C H N I CA L DATA | D O N N É E S T E C H N I Q U E S | DATO S T É C N I C O S