TECHNICAL SECTION
����������������������
STRUTTURA
Realizzata con masselli
portanti in legno di abete
massiccio di vari spessori.
Parti di tamponamento
�������������������
compensato. Telaio in
multistrato da 18mm. Fibra
grezza e agglomerato
di legno in classe
E1, pertanto a bassa
emissione di formaldeide.
I braccioli sono ancorati
alla base con baionette. Il
telaio è completamente
rivestito con resinato da
200g accoppiato a maglina
di 100% poliestere.
FRAME
Load-bearing parts made
�����������������������
thicknesses.
Reinforcement parts
��������������������
plywood. 18mm multi-
layered wooden frame.
Low formaldehyde
������������������������
particleboard (Class E1).
The armrests are anchored
to the base by means of
���������������������������
is completely covered
with 200g resin wadding
bonded to 100% polyester
jersey.
STRUCTURE
Réalisée avec des loupes
portantes en bois de pin
���������������������
épaisseurs.
Parties de remplissage en
���������������������������
Châssis contreplaqué
de 18mm. Fibre brute et
aggloméré de bois en
classe E1, donc à basse
émission de formaldéhyde.
Les accoudoirs sont
ancrés à la base par des
baïonnettes. Le châssis est
complètement revêtu par
200 g de résiné accouplé à
une maille 100% polyester.
ESTRUCTURA
Realizada con madera
maciza portante de abeto
de distintos espesores.
Piezas de remate en
����������������������
contrachapada. Armazón
�������������������������
��������������������������
aglomerada pertenecen a la
clase E1, es decir con baja
emisión de formaldehído.
������������������������
a la base con sistema de
bayoneta. El armazón está
completamente recubierto
de material resinado de
200g combinado con
jersey 100% poliéster.
SPRINGING
Made of 80mm wide
mechanically tensioned
webbing composed of
spirally wound nylon
strands.
RESSORT
Réalisé en bandes
de 80mm tirés
mécaniquement,
������������������������
nylon enroulés en spirale.
SISTEMA DE
SUSPENSIÓN
Realizado con cinchas
de 80mm, tensadas
mecánicamente,
compuestas por hilos de
nylon envueltas en forma
de espiral.
PADDING
Armrest reinforcement
pads D25, D30, D40.
Seat D30 HS.
Back D18 soft.
REMBOURRAGE
Remplissages des
accoudoirs D25, D30, D40.
Assise D30 HS.
Dossier D18 souple.
RELLENO
Acolchado de los
apoyabrazos D25, D30 y
D40.
Asiento D30 HS.
Respaldo D18 mullido.
FEET
Epoxy powder coated metal
�������������������������
rubber pads.
PIEDS
Pied en métal vernis
en poudre époxyde et
équipé de caoutchouc
antidérapant.
PATAS
Patas de metal pintado con
polvo epoxy y equipado
con terminal antideslizante.
MOLLEGGIO
Realizzato in nastri
da 80mm tesi
meccanicamente,
�������������������������
avvolti a spirale.
IMBOTTITURA
Tamponi braccioli D25,
D30, D40.
Seduta D30 HS.
Schiena D18 morbido.
PIEDI
Piede in metallo verniciato
con polveri epossidiche
e dotato di gommino
antiscivolo.
2