[en] From time immemorial, we humans
have been forced to learn how to handcraft
materials such as wood, metal or glass in
order to subsist and progressively make our
daily life easier: from weapons to hunt or make
war, musical instruments and body ornaments
to kitchenware and furniture, only by using our
imagination and our bare hands.
Technological progress has brought major
improvements for the manufacturing process
of objects of all kind, in Expormim’s particular
case, beautiful and long-lasting furniture.
However, there is one thing that has not
changed: craftsmen still play the main role.
Their hands gently stroke and stretch the rope
upon the structure until achieving sufficient
tautness and creating the perfect pattern with
remarkable skill and maximum accuracy.
All our pieces are hand-woven with great
affection and aplomb by expert craftsmen:
rope flows naturally between their fingers,
progressively drawing a braid which is
different and defining of each collection.
This attachment to tradition along with the
compelling will for innovation have thus
become our most distinctive feature and one
to be much proud of.
[es] Desde tiempos inmemoriales, los
humanos nos hemos visto obligados a
aprender a trabajar materiales como la
madera, el metal o el vidrio de manera
artesanal con el fin de subsistir y
progresivamente hacer más llevadera nuestra
existencia cotidiana: desde armas para cazar
o hacer la guerra, instrumentos musicales y
adornos para el cuerpo a enseres de cocina y
muebles. Únicamente sirviéndonos de nuestra
imaginación y nuestras manos desnudas.
Los avances tecnológicos han introducido
notables mejoras en el proceso de fabricación
de los objetos, en el caso de Expormim,
muebles resistentes y bellos, pero hay algo
que, a pesar de todo, no ha cambiado: el
principal actor sigue siendo el artesano.
Con sus manos acarician y van tejiendo la
cuerda sobre la estructura hasta generar la
tensión adecuada y crear el patrón perfecto,
con una destreza admirable y una precisión
milimétrica.
El artesano teje con maestría las piezas
elaboradas con cuerda, de la misma manera
que se ha tejido siempre: manualmente,
haciendo que el cabo fluya con naturalidad
entre los dedos y vaya poco a poco
conformando un trenzado que es diferente y
distintivo de cada colección.
Este apego por la tradición unido a la voluntad
de innovación se ha convertido en el sello
inconfundible de la empresa.
Our best secret: the expert hands of craftsmen