[en] “Its name comes from tradition,
but its aesthetic is innovative. Its
legs of injected aluminum seem to
flow smoothly just like the distinctive
black ink strokes of shodō (Japanese
calligraphy) and evoke organic
elements. Its elegance is based
upon the balance between simplicity
and delicateness, as well as upon a
harmonious structure allowing for
visual lightness. Highly technological
materials and systems blend in with
reminiscences of the animal
and plant kingdom, the exotic
Japanese culture and the first
inhabitants of a land called Iberia
synthesizing in a unique piece.”
[es] “Su nombre nace de la
tradición, pero su estética es
innovadora. La fluidez con que
se dibujan sus patas de aluminio
inyectado, semejantes a los trazos
de tinta negra del shodō (caligrafía
japonesa), evoca elementos
orgánicos. Su elegancia se basa
en el equilibrio entre simplicidad
y delicadeza, así como en una
estructura armónica que la dota de
gran ligereza visual. Materiales y
sistemas altamente tecnológicos
confluyen con reminiscencias
del reino animal y vegetal, de
la exótica cultura japonesa y
de los primeros moradores
de un territorio llamado Iberia
sintetizándose en una pieza única.”
falcata outdoor
lievore altherr molina, 2016
falcata — 252