[en] Lievore Altherr Molina studio
was born in 1991 from the merger
of Alberto Lievore, Jeannette
Altherr and Manel Molina, its
three founding partners. From
the beginning until the moment
they decided to split up in 2016,
and given their multidisciplinary
vocation, the team transcended
the limits of product design
(furniture, objects, packaging,
etc.) to embrace consultancy and
art direction for the most diverse
companies always providing
individualised solutions. Their
humanistic approach to design
is easy to detect in the persistent
search for aesthetically beautiful
and pure forms which come,
nonetheless, as the logical fruit
of the rules imposed by function
and context. Throughout the
years, the studio received many
national and international
awards. One of the most
outstanding was the Spanish
Premio Nacional de Diseño in
1999. Moreover, their work has
been exhibited in the main capital
cities of the world, such as Paris,
Tokyo, London or New York.
[es] El estudio Lievore Altherr
Molina nació en 1991 de la unión
entre Alberto Lievore, Jeannette
Altherr y Manel Molina, sus tres
socios fundadores. Desde su
creación y hasta su disolución
en 2016, y dada su vocación
multidisciplinar, el objetivo del
estudio transcendió los límites
del diseño de productos de
todo tipo (muebles, objetos,
embalajes, etc.) para abarcar
también la consultoría y la
dirección de arte para las
más diversas empresas a las
que se ofrecía soluciones
individualizadas. El enfoque
humanístico de su diseño es
fácilmente detectable en la
persistente búsqueda de formas
estéticamente bellas y puras,
que surgen, no obstante, como
resultado lógico de las pautas
que exigen la función y el
contexto. A lo largo de los años,
el estudio fue galardonado con
numerosos premios nacionales
e internacionales, entre los que
cabe destacar el Premio Nacional
de Diseño en 1999. Sin olvidar
que sus trabajos se han expuesto
en las principales capitales
del mundo, como París, Tokio,
Londres o Nueva York.
[fr] Le studio Lievore Altherr
Molina a été créé en 1991
par la fusion de ses trois
partenaires: Alberto Lievore,
Jeannette Altherr et Manel
Molina. Depuis sa fondation et
jusqu’à sa dissolution en 2016,
et en raison de sa vocation
multidisciplinaire, son objectif a
dépassé les limites du dessin de
produits de toute genre (mobilier,
objets, emballages, etc.) pour
inclure aussi la consultance
et la direction artistique des
plus diverses sociétés, en
offrant toujours des solutions
individualisées. La perspective
humaniste de son travail est
notamment détectable en la
recherche persévérante des
formes esthétiquement belles et
pures qui émergent, nonobstant,
comme le résultat logique des
normes que la fonction et le
contexte exigent. En 1999, ils ont
reçu le Prix National de Design,
mais au cours des années ils
ont également remporté de
nombreux prix nationaux et
internationaux. Sans oublier que
leurs travails ont été exposés
dans les principales capitales
du monde, tels que Paris, Tokyo,
Londres ou New York.
[de] Das Studio Lievore-
Altherr-Molina wurde 1991
aus dem Zusammenschluss
seiner 3 Mitglieder gegründet:
Alberto Lievore, Jeanette
Altherr und Manel Molina. Seit
seiner Gründung beschäftigt
es sich mit dem Design von
Produkten, der Beratung
und mit der künstlerischen
Leitung diverser Firmen,
immer bestrebt individuelle
Lösungen anzubieten. Im
Laufe der Jahre hat sich
das Studio einen Namen
gemacht mit dem Design von
Möbeln, mit Projekten der
Innenarchitektur sowie dem
Design von Produkten und
Verpackungen. 1999 erhielt
das Studio den Nationalpreis
für Design; des weiteren
erhielt das Studio zahlreiche
nationale und internationale
Auszeichnungen.
lievore altherr molina
[en] Since 2005 Expormim
incorporates its own studio of
R&D&I (Research, Development
and Innovation). Composed of
industrial designers specialised
in the furniture industry, Studio
expormim not only produce their
own collections but also give
support to the development of
external projects. Witnesses
and heirs to the know-how the
company has been gathering
over time, Studio expormim
have been able to incorporate
by means of constant research
and experimentation with new
materials, the latest design
trends and technological
innovation to our craftsmen’s
background. Exclusive, top
quality collections emerge from
this process where modernity
and tradition become fused and
fine raw materials blend in with
the most advanced components.
[es] Desde 2005 Expormim pasa
a integrar su propio estudio de
I+D+I (investigación, desarrollo
e innovación). Constituido
por diseñadores industriales
especializados en el sector
del mueble, Studio expormim
no sólo produce sus propias
colecciones, sino que también
colabora en el desarrollo de
proyectos externos. Testigos y
herederos del saber hacer que
la compañía ha ido acumulando
con el paso del tiempo, a través
de la constante investigación y de
la experimentación con nuevos
materiales, Studio expormim
incorpora las últimas tendencias
e innovaciones tecnológicas al
acervo de conocimientos que
atesoran nuestros artesanos para
crear así colecciones exclusivas
y de gran calidad, fruto del
mestizaje entre modernidad y
tradición y de la combinación
de las materias primas más
nobles con los componentes más
avanzados.
[fr] Depuis 2005 Expormim
compose sa propre étude
de R+D+I (Recherche,
Développement et Innovation).
Composé de dessinateurs
industriels spécialisés dans
le secteur du meuble, Studio
expormim non seulement
dessine et développe ses propres
collections, mais soutient aussi
le développement des projets
externes. Témoins et héritiers du
savoir-faire que la compagnie a
accumulé pendant des années,
à travers de la recherche
constante et de l’expérimentation
avec de nouveaux matériaux,
Studio expormim incorpore les
tendances les plus récents et les
innovations technologiques au
patrimoine de connaissances que
nos artisans ont amassé pour
créer des collections exclusives
et de grande qualité, résultat
du mélange de modernité et
tradition et de la combinaison
de matières premières nobles,
tels avec des éléments les plus
avancés.
[de] Seit 2005 hat Expormim sein
eigenes Studio für Forschung,
Entwicklung und Innovation
in Betrieb. Studio expormim,
gebildet von Industriedesignern
spezialisiert auf den Möbelsektor
entwerfen und entwickeln eigene
Kollektionen und unterstützen
die Entwicklung externer
Projekte. Unser gesammeltes
Know How, ständige Forschung
und die Erprobung neuer
Materialien sowie das Wissen
um die neuesten Trends sind der
Schlüssel für die Entwicklung
exklusiver Kollektionen und das
Ergebnis aus der Mischung von
natürlichen und künstlichen
Elementen.
studio expormim