158―00
T S S T U R N E R
L’ecolaccato è una finitura realizzata
con vernice atossica all’acqua che
riduce del 95% l’emissione di
solventi inquinanti. I frontali in
ecolaccato, sono finiti su tutti i lati
con grammatura finale 120 gr/mq.
Il risultato è una finitura opaca,
morbida come la seta.
Ecolaccato is a finish achieved
with non-toxic, water-based
paints that reduce emissions of
polluting solvents by 95%.
Ecolaccato fronts are finished
on all sides with a final weight
of 120 g/m2. The result is a
soft and silky matt finish.
E CO L ACCATO
MATERIALS
I TSS sono una famiglia di finiture
robuste, antigraffio, di facile pulizia e
dalle eccezionali doti di resistenza:
i TSS tinta unita presentano
superfici lisce con eleganti tonalità;
i TSS effetto legno presentano la
stessa matericità sia sul fronte che sul
retro dell’anta; i TSS Imprimé effetto
malta alludono a tattilità tipiche
dell’architettura contemporanea.
TSS is a range of robust,
scratchproof, easy-to-clean
and exceptionally resistant finishes:
solid colour TSS finishes have a
smooth surface and are available in
elegant colours; TSS wood-effect
finishes have the same material
quality on the front and back of the
door; TSS Imprimé mortar-effect
recall the tactile appeal typical
of contemporary architecture.
RESPET® è il primo pannello ottenuto
utilizzando una resina PET riciclata al 100%.
Dalle bottiglie di plastica, attraverso
un processo di frammentazione,
purificazione ed estrusione, si creano
tecnolamina di PET riciclato. RESPET® è
una superficie estremamente resistente,
trattata con verniciatura anti-ingiallente
che rende il colore inalterabile e
costante nel tempo. La resistenza
all’abrasione e agli agenti chimici rende
il prodotto estremamente duraturo.
RESPET® is the first panel obtained from
a 100% recycled PET resin. Recycled PET
tecnolamina is created by fragmenting,
purifying and extruding the plastic from
bottles, helping to safeguard our planet.
RESPET® has an extremely hard-wearing
surface, coated with non-yellowing
paint that makes colours unalterable
and constant over time. Product
durability is very high due to resistance
to abrasion and chemical substances.
La tecnolamina è una superficie
innovativa estremamente resistente.
Il trattamento superficiale di
verniciatura anti-ingiallente rende
il colore inalterabile e costante
nel tempo e resistente alla luce.
Elevato grado di opacità per la
tecnolamina matt che presenta
una sensazione tattile vellutata.
La resistenza all’abrasione e agli
agenti chimici rende il prodotto
estremamente duraturo.
Tecnolamina is an extremely
strong, innovative surface. It is
treated with non-yellowing paint
that makes the colours fast and
resistant to light throughout
time. Tecnolamina matt has a
particularly matt finish that has
a velvety feel. Resistance to
abrasions and chemicals make
this a long life product.
T S S
R ES P ET ®
T EC N O LA MIN A
Finitura Fusion e finitura Satin
laccate effetto metallo realizzate
con sei passaggi manuali
su ogni lato. Il risultato è una
superficie unica e irripetibile,
pregio e bellezza grazie alla luce
che crea effetti policromatici.
Metal effect Fusion and
Satin lacquered finishes are
achieved by manually applying
six coats to each side.
The result is an attractive,
unique surface on which the light
creates a multicoloured effect.
Materiale di alto design, dalla
resistenza unica, 100% riciclabile.
L’acciaio inox AISI 304
è satinato grazie ad una
particolare lavorazione.
Design friendly material, extremely
robust and 100% recyclable.
A special process makes
AISI 304 satin stainless steel.
A C C I A I O I NOX
STA I NLESS STEEL
FEN IX ®
Per le eccellenti performance
tecniche, le superfici Laminam sono
ideali negli impieghi più delicati
nei quali è necessario garantire la
massima igiene e resistenza. Le virtù
estetiche e il grande formato, veri
e propri plus artistici, garantiscono
la continuità della materia in tutto
l’ambiente tingendolo con toni
naturali e sofisticati.
The excellent technical performance
of Laminam surfaces make them
ideal for delicate use where
hygiene and strength are absolutely
necessary. Their good looks and
large size are truly artistic plusses
and ensure continuity throughout
the area, with a sophisticated,
natural colour scheme.
La tecnologia In-Side si basa sulla
miscelazione di materie prime
a granulometria variabile da cui si
ottiene un mélange materico tipico
delle pietre naturali in grado di
riprodurne l’estetica sia in superficie
che nel corpo della lastra. In-Side
consente di realizzare lastre
ceramiche con continuità materica
tra massa, superficie e bordo.
In-Side technology is based on the
blending of raw materials of
variable grain size, the result being
a material mix typical of natural
stone that is able to reproduce the
aesthetics in both the surface and
body ofthe slab. In-Side allows
for the creation of ceramic slabs
with body and surface continuity.
Il vetro Dekor è realizzato con una
innovativa tecnica di stampa digitale
ad alta definizione che permette la
riproduzione di materiali naturali
o texture esclusive. È un vetro
stratificato, pertanto in caso di
rottura non si divide in molteplici
pezzi grazie ad una speciale pellicola
che gli conferisce inoltre ottime
proprietà termomeccaniche.
Dekor glass is made using an
innovative high-definition digital
printing technique that allows
the reproduction of natural
materials or exclusive textures.
It is laminated glass, therefore in the
event of breakage it will not break up
into many pieces thanks to a special
film that also gives it excellent
thermomechanical properties.
G R E S
GRES IN-SI DE
VET RO DEKOR
DEKOR GLA SS
Materiale d’eccellenza,
resistentissimo, è riciclabile
all’infinito e mantiene un’igiene
sempre perfetta. Il vetro
temprato aumenta la resistenza
meccanica fino a 5 volte
rispetto al vetro comune.
An excellent, strong material
that’s infinitely recyclable
and remains perfectly hygienic.
Toughened glass has five
times more mechanical
resistance than ordinary glass.
V E T R O
G L A SS
FINITURE FUSION E SATIN
FUSION AND SATIN FINISHES
La finitura Wood Caneté è ottenuta
con una innovativa tecnologia:
le superfici vengono impresse
ottenendo texture esclusive
caratterizzate da un leggero
effetto tridimensionale che
conferisce una elegante e
piacevole vibrazione luminosa.
The Wood Caneté finish is
obtained using an innovative
technology: surfaces are
embossed to create exclusive
textures featuring a light
three-dimensional effect
that gives them an elegant
and attractive luminous glow.
WOO D C A N ET É
Fenix è un materiale innovativo,
nanotech, super opaco e soft
touch, anti-impronta e resistente
ai micrograffi superficiali, coniuga
raffinate soluzioni estetiche
con prestazioni tecnologiche
all’avanguardia. Fenix NTA® è una
superficie metallica, Fenix NTM®
ha colori che si ispirano alla natura.
Fenix is an innovative nanotech
material, also ultra matt and
soft touch, fingerprint proof and
resistant to micro-scratches,
that combines refined
aesthetic solutions with cutting-edge
technological performance.
Fenix NTA® is a metal surface,
Fenix NTM® has colours
inspired by nature.
I TSS Turner sono robusti,
antigraffio, dalla facile pulizia e
dalle eccezionali doti di resistenza.
Il morbido ed esclusivo effetto
nuvolato, in diverse tonalità
dal chiaro allo scuro, trova piena
ispirazione nell’opera del
grande artista Inglese che con
straordinaria abilità creava magiche
atmosfere tratte dalla natura.
Solid colour TSS Turner finishes
are robust, scratchproof,
easy-to-clean and exceptionally
resistant. The soft and exclusive
cloudy effect, in different shades
from light to dark, is fully inspired
by the great British artist,
who with extraordinary skill
created magical atmospheres
drawn from nature.
LACCATO SUPER MATT
SUPER MATT LACQUER
Super Matt è una finitura ultra opaca,
dal tocco morbido e vellutato,
antiriflesso, con alte caratteristiche
prestazionali ed un’elevata attenzione
per l’ambiente. È antimpronta,
antigraffio e resistente alle macchie
in modo da mantenere inalterati
nel tempo l’aspetto estetico e le
caratteristiche tattili. I micrograffi
possono essere riparati termicamente.
Super Matt is an ultra-matt finish that
is smooth and velvety to the touch,
anti-glare, with high performance and
great respect for the environment.
The finish is fingerprint-proof,
scratchproof and resistant to stains
so that it maintains its aesthetic
appeal and tactile characteristics
over time. Any micro scratches
can be thermally repaired.
Il laccato ha una bellezza viva,
una tattilità unica. Il laccato
opaco è texturizzato mentre
il laccato lucido è spazzolato,
bordi compresi. Viene
lavorato con quattro mani
di vernice per una grammatura
finale di 120 gr/mq opaco e
240 gr/mq lucido per lato.
Lacquered finishes feature
vivacity and unique touch.
Matt lacquered surfaces are
textured, whereas glossy lacquer
is brushed, also on the edges.
It is applied with four coats
of paint that provide a final
grain of 120 g/m2 for matt and
240 g/m2 for glossy, per side.
LA C C ATO
LA C Q U ER
Legni caratterizzati dalla marcata
matericità, di grande pregio
e dalle finiture naturali che
presentano tutta la bellezza delle
venature, dei nodi e il particolare
effetto sgubbiato. L’aspetto tattile
e visivo è tipico del legno
vissuto, trattato con speciali
lavorazioni quando viene
utilizzato come piano di lavoro.
The wood we use features great
textures and natural finishes
that highlight all the beauty
of the grain, knots and a special
hand-planed effect. The touch
and appearance are typical of
time-worn wood, specially treated
when used as a worktop.
LEGNO
WOOD
TECH