32”1/4
82
51”1/2
130,8
42”5/8
108,4
17”3/4
45
19”5/8
50
17”3/4
45
19”5/8
50
17”3/4
45
19”5/8
50
19”5/8
50
17”3/4
45
27”1/2
70
13”3/8
34
41”3/8
105
21”5/8
55
35”3/8
90
34”5/8
88
21”5/8
55
47”1/4
120
28”
71
21”5/8
55
66”7/8
170
60 - 23”5/8
43
16”7/8
51
20”1/8
50 - 19”5/8
43 - 16”7/8
68 - 26”3/4
65 - 25”5/8
72 - 28”3/8
46
18”1/8
46
18”1/8
16”1/2
42
60
23”5/8
60
23”5/8
16”1/2
42
100
39”3/8
100
39”3/8
16”1/2
42
23”5/8
60
70”7/8
180
16”1/2
42
schede tecniche | datasheets
DAMA_design Enzo Mari:
Pouf in cuoio conciato al vegetale, realizzato con cinte intrecciate a mano nel
rispetto della tradizione artigianale italiana. Il pouf in cuoio Dama è imbottito
con poliuretano espanso indeformabile di varie densità e foderato in tela.
Pouf made of hand-plaited strips in leather, tanned with vegetal dyes. Non-
distortable expanded polyurethane interior in various densities, cloth lined.
EMBRASSE HALL POLTRONA E POUF_design Jorge Pensi:
Embrasse Hall è una poltrona lounge caratterizzata da un design avvolgente e
da un alto livello di comfort. Disponibile anche il pouf coordinato. La struttura
della seduta si compone di telaio in legno multistrato e cinghie di molleggio.
L’imbottitura è realizzata con strati di gomma a differenti densità e schienale
in schiumato a freddo con inserto metallico. L’attenzione al dettaglio, ben
visibile nelle raffinate cuciture, nobilita un prodotto che - grazie alle numerose
varianti di tessuto e colore - si integra alla perfezione in svariati generi di
interior design.
Embrasse Hall is a lounge armchair characterized by an embracing design and
a high level of comfort. Available also the pouf. The seat structure consists of
a plywood wood frame and spring straps. The padding is made with different
layers of rubber and cold foam backing with metallic insert.The attention
to detail is clearly visible in the fine stitching that ennobles a product that -
thanks to the wide choice of textiles and colors - can perfectly fits in various
kinds of interior design.
SIGMUND_design Enzo Mari:
Dormeuse realizzata in cuoio conciato al vegetale. L’imbottitura interna è
in poliuretano espanso. Il poggiatesta in cuoio ha un’imbottitura interna
composta da sfere di polipropilene. La base è in trafilato di ferro saldato.
Chaise longue made of leather, tanned in vegetal dyes. The internal padding
is in polyurethane foam. Head-rest covered with leather and upholstered with
polypropylene spheres. The base is made of drawn welded iron.
Panche e pouf | Benches and poufs
EUREKA_Estel Design:
Un doppio comò centrale dotato di apertura dei cassetti con sistema “push-
pull”. Disponibile con finiture in essenza, laccato o melamina. I frontali possono
essere rivestiti in pelle, a richiamare il carabottino porta oggetti nel top.
Double-sided chest of drawers with push-pull system. Available in veneer,
lacquered or melamine finish with the possibility to order drawer fronts
covered up in leather to match leather tray
DOLLY_design Stefano Gallizioli:
Famiglia di contenitori notte caratterizzati dai fianchi arrotondati. La struttura
è disponibile in laccato opaco, il top in laccato opaco o ceramica. Piedini in
metallo verniciato bianco neve opaco o cromato.
Night complements collection characterized by the round shape of side
panels. Structure is available in matt lacquered with matching top finish or
with a ceramic top. Metal legs are in Matt White Snow varnished finished or
Chromed.
Contenitori notte | Night complements
115
114