37
38
37
Un ambiente sano e confortevole comincia dall’aria che si re-
spira. In tutte le versioni di collaborative room il ricambio d’aria
è garantito da un sistema di ventilazione installato a soffitto,
che permette il controllo CO2, umidità e temperatura e ha una
portata massima fino a 240 mc³/h. Il sistema VMC e i relativi
condotti sono installati in un apposito vano tecnico posizio-
nato al di sopra del tetto del Collaborative Room, mascherati
da un carter in PVC con funzione estetica ed insonorizzante.
A healthy and comfortable environment begins with the air
you breathe. In all Collaborative Room versions, the exchan-
ge of air is guaranteed by a ventilation system installed on the
ceiling, which allows CO2, humidity and temperature control
and has a maximum flow rate of up to 240 m³/h. The CMV
(controlled mechanical ventilation) system and its ducts are
installed in a special technical compartment positioned above
the roof of the Collaborative Room, masked by a PVC casing
with aesthetic and soundproofing function.
Ventilazione
Ventilation
All’interno del vano sono presenti dei
sensori che permettono al sistema di
areazione di regolarsi in automatico. La
ventilazione si può anche regolare ma-
nualmente con un tastierino, le cui istru-
zioni sono facilmente consultabili grazie
ad un QRcode.
È disponibile su richiesta un kit di sanifi-
cazione dell’aria.
Inside the compartment, there are sen-
sors that allow the ventilation system to
adjust automatically. Ventilation can also
be manually adjusted with a keypad, the
instructions of which can be easily ac-
cessed thanks to a QRcode.
An air sanitization kit is available on request.
optional
kit di sanificazione
sanitization kit