142
143
L’inclinazione separata e differenziata di ogni singola parte potenzia la loro sinergia. Versatilità che offre
nuove espressioni al concetto di relax. Dinamicità anatomica che evolve per assecondare i desideri.
The separate and differentiated inclination of each part enhances their synergy. A versatility that offers new
expressions to the concept of relaxation. Anatomical dynamism that evolves to satisfy new desires.
Divani Sofas
Flap
L’inclinaison séparée et différenciée de chaque partie renforce leur synergie. Une polyvalence qui offre de
nouvelles expressions au concept de détente. Un dynamisme anatomique qui évolue selon les désirs.
Die getrennte und differenzierte Inklination jedes Elements verstärkt ihre Synergie. Eine Flexibilität, die dem Konzept
des Relax neue Ausdrucksformen gibt. Anatomische Dynamik, die sich weiterentwickelt, um Wűnsche zu erfűllen.
Divano singolo. Dormeuse per due. Piano di lavoro quasi completamente orizzontale. Angolo conversazione
per un gruppo di persone. Multifunzionalità che consente gli usi più diversi.
Single sofa. Day bed for two. Almost completely horizontal work surface. Conversation spot for a group of people.
Multi-functionality that allows different uses.
Canapé individuel. Dormeuse pour deux. Plan de travail presque complètement horizontal. Coin
conversation pour un groupe de personnes. Multifonctionnalité qui permet des utilisations les plus diverses.
Einzelnes Sofa. Day-Bed für zwei. Arbeitsfläche in komplett horizontaler Position. Treffpunkt für eine Gruppe von
Personen. Funktionsvielfalt, die die verschiedensten Einsatzmöglichkeiten zulässt.
Struttura composta da 128 parti in acciaio e 16 cerniere speciali. Imbottitura con 184 parti in poliuretano di
diverse densità per rispondere omogeneamente al funzionamento della struttura contenuta nei quattordici
centimetri dello spessore del divano. Totalmente assemblato a mano.
Struttura in tubolare di metallo. Basamento in metallo spazzolato e cromato. Piedi rivestiti da finale antigraffio
in alluminio e gomma. Imbottitura in poliuretano espanso elastico e traspirante, a quote differenziate.
The frame consists of 128 steel parts and 16 special hinges. Padding in polyurethane with 184 parts with different
densities to respond homogeneously to the functioning of the structure completely enclosed in the fourteen
centimeters of depth. Assembled by hand.
Frame in tubular steel. Base in brushed and chromed metal. Feet covered with tips in scratchproof aluminum and
rubber. Foam padding in flexible and breathable polyurethane, used in different percentages.
Structure composée par 128 éléments en acier et 16 charnières spéciales. Rembourrage avec 184 éléments
en polyuréthane de différentes densités pour répondre de façon homogène au fonctionnement de la structure
contenue dans les quatorze centimètres d’épaisseur du canapé. Assemblé entièrement à la main.
Structure en acier tubulaire. Base en métal brossé et chromé. Pieds couverts en aluminium anti-rayures
résistant et caoutchouc. Rembourrage en mousse en polyuréthane souple et respirante, utilisé dans des
pourcentages différents.
Das Gestell besteht aus 128 Stahlteilen und 16 besonderen Scharnieren. Polsterung aus 184 Polyurethanteilen mit
verschiedener Dichte, um homogen dem Funktionieren der Struktur, im Inneren der 14 Zentimeter Dicke des Sofas,
zu entsprechen. komplett handmontiert
Struktur aus Metallrohr. Glänzend verchromtes Metallgestell. Füße mit Kratzschutzstöpseln und Gummi. Polsterung
aus flexiblem und atmungsaktivem Polyurethan, in unterschiedlichen Anteilen.