546
Poltrone Armchairs
Vermelha
547
500 metri di corda creano il volume della poltrona. L’intelaiatura viene intrecciata direttamente sulla
struttura di tubolare d’acciaio verniciato, a sua volta fissata alle gambe d’alluminio massiccio. Successivi
strati d’intreccio creano una sorta d’imbottitura.
Fondamentale l’abilità di mani esperte per intrecciare questa corda con anima acrilica e rivestimento in
cotone. Occorrono più di quarantacinque ore di lavoro solo per l’intreccio.
500 meters of rope create the volume of the chair. The casing is woven directly onto the structure of painted tubular
steel, which in turn is secured to the legs of solid aluminum. Subsequent layers of twine create a sort of padding.
The ability of experienced hands to weave this rope with acrylic core and cotton cover is fundamental. It takes more
than forty-five hours of work just for the weaving.
500 mètres de corde créent le volume du fauteuil. Le cadre est filé directement sur la structure tubulaire
en acier peint, fixé à son tour aux pieds en aluminium massif. Des couches supplémentaires de cordes
créent une sorte de rembourrage.
L’habilité de mains expertes est indispensable pour filer cette corde avec une base acrylique et un
revêtement en coton. Plus de quarante-cinq heures de travail sont nécessaires seulement pour le filage.
500 Meter Schnur bilden das Volumen dieses Sessels. Der Rahmen wird direkt auf die Struktur aus lackiertem Stahlrohr
geflochten, die auf massiven Aluminiumfüßen basiert. Aufeinanderfolgende Lagen des Geflechts kreieren eine Art Polsterung.
Das Können von erfahrenen Händen ist fundamental für das Flechten dieses Seils mit Acrylkern und Baumwollüberzug.
Mehr als 45 Arbeitsstunden werden alleine für das Geflecht benötigt.