500 metri di corda creano il volume della poltrona. L’intelaiatura viene intrecciata
direttamente sulla struttura di tubolare d’acciaio verniciato, a sua volta fissata alle gambe
d’alluminio massiccio. Successivi strati d’intreccio creano una sorta d’imbottitura.
Fondamentale l’abilità di mani esperte per intrecciare questa corda con anima acrilica e
rivestimento in cotone. Occorrono più di quarantacinque ore di lavoro solo per l’intreccio.
500 meters of rope create the volume of the chair. The casing is woven directly onto the structure
of painted tubular steel, which in turn is secured to the legs of solid aluminum. Subsequent layers
of twine create a sort of padding.
The ability of experienced hands to weave this rope with acrylic core and cotton cover is
fundamental. It takes more than forty-five hours of work just for the weaving.
500 mètres de corde créent le volume du fauteuil. Le cadre est filé directement sur la
structure tubulaire en acier peint, fixé à son tour aux pieds en aluminium massif. Des
couches supplémentaires de cordes créent une sorte de rembourrage.
L’habilité de mains expertes est indispensable pour filer cette corde avec une base
acrylique et un revêtement en coton. Plus de quarante-cinq heures de travail sont
nécessaires seulement pour le filage.
500 Meter Schnur bilden das Volumen dieses Sessels. Der Rahmen wird direkt auf die Struktur aus
lackiertem Stahlrohr geflochten, die auf massiven Aluminiumfüßen basiert. Aufeinanderfolgende Lagen
des Geflechts kreieren eine Art Polsterung.
Das Können von erfahrenen Händen ist fundamental für das Flechten dieses Seils mit Acrylkern
und Baumwollüberzug. Mehr als 45 Arbeitsstunden werden alleine für das Geflecht benötigt.
197
Poltrone Armchairs
Vermelha
196