SANDS
GRES PORCELLANATO SMALTATO CON IMPASTI COLORATI
SN01
CATALOGO
24x24 cm (chiuso)
48x24 cm (aperto)
CATALOGO
SANDS
Sands Ivory
120x120 LUX RET
9 mm
IVORY
15
14
Agosto 2018 - Lito Group srl
SANDS
SANDS
120X240 (48”X96”) LUX RET
LA30 WHITE
LA31 GREY
LA67 IVORY
6 MM
120X240 (48”X96”) RET
LA65 WHITE
LA68 GREY
LA66 IVORY
6 MM
SANDS
120X120 (48”X48”) RET
1AS3 WHITE
1AS2 IVORY
1AS1 GREY
120X120 (48”X48”) LUX RET
1AZ6 WHITE
1AZ7 IVORY
1AZ8 GREY
10 MM
10 MM
INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATIONS
• Prodotto in porcellanato smaltato con impasti colorati. Bordi rettificati e bordi BTR. Superfici naturali e superfici lappate.
Coloured body glazed porcelain tiles. Rectified edges and BTR edges. Natural surfaces and semipolished surfaces.
• La finitura lappata, per le sue caratteristiche di lavorazione, può presentare variazioni superficiali di lucentezza o satinatura che non possono essere motivo di contestazioni. Consigliamo di utilizzare
tutti i mezzi atti a preservare le caratteristiche estetiche del prodotto.
The polish finish can vary on its surface in brilliance and satin finish, due to the characteristics of its working process and they cannot constitute the reason for a claim. We advice to use any actions
in order to maintain the aesthetical characteristics of the product.
• Tutte le misure sono nominali. Le conversioni in pollici sono approssimate ed arrotondate.
All sizes are nominal. The conversions into inches are approximate and rounded off.
• Le confezioni contengono il prodotto con diverse sfumature di tono, venature e strutture con direzionalità. Al fine di ottenere il migliore effetto estetico, si consiglia, durante la posa, di prelevare le
piastrelle alternativamente da scatole diverse e di posarle in senso ortogonale l’una all’altra.
The boxes contain the item with different shade variegations, veins and structures with direction. When you lay down the tiles, in order to obtain the best blend of the colours, we advice you to take the
tiles alternatively from different boxes and lay down orthogonally one to the other.
• Per i formati rettangolari consigliamo una posa sfalsata massimo di 1/4 della lunghezza.
For the rectangular sizes we suggest an installation pattern at a maximum of 1/4 of the entire lenght.
• Bordi BTR: nella posa in composizione è consigliato prevedere fughe di 3-5 mm, in monoformato almeno 2 mm.
Conic reversed edges: when you lay down it is suggested to use grouts of 3 to 5 mm in composition, in single size at least 2 mm.
• Bordi rettificati: nella posa mono e multi-formato è consigliato prevedere fughe di almeno 2 mm.
Rectified edges: when you lay down single and multi sizes it is suggested to use grouts of at least 2 mm.
• Ci riserviamo la facoltà di modificare e/o eliminare i formati, i calibri, gli spessori e le grafiche in qualsiasi momento senza che si renda necessaria una espressa comunicazione scritta.
We reserve the right to modify and/or remove the sizes, the calibers, the thickness and the graphics anytime, with no obligation of a further notice in writing.
• I toni degli articoli campionati sono puramente indicativi pertanto le variazioni di tono e di superficie non possono costituire motivo di contestazioni.
The shades of the samples are purely representative of the item itself so the shades variation and the surfaces variations cannot constitute the reason for a claim.
SIMBOLOGIA - SYMBOLOGY
BTR: bordi a trapezio rovesciato - conic reversed edges
RET:
rettificato - rectified
* su richiesta - on request
prodotto su rete - item on net
LAP:
lappato - semipolished
prodotto tagliato - cut item
piastrella con torello incollato (solo su richiesta). Per uso esterno è necessario adottare tutte le misure per una posa a regola d’arte secondo usi e norme in vigore.
tile with glued torello (on request only). For external use it’s necessary to adopt all precautions for a perfect tile according to usage and regulations in force.
Articoli LUX, SATIN E LAPPATI: le lavorazioni di lucidatura, levigatura, satinatura e lappatura, effettuate allo scopo di valorizzare l’aspetto estetico dei prodotti, mettono in evidenza la lucentezza
della superficie, l’eterogeneità della materia e le porosità della stessa: queste caratteristiche sono tipiche e presenti tanto nelle pietre naturali quanto nel gres porcellanato. Consigliamo pertanto l’utilizzo
di tutte le precauzioni (zerbini/tappeti per la pulizia delle scarpe, pulizia in fase di posa e pulizia successiva ordinaria con prodotti Ph neutro, ecc...) al fine di salvaguardare il più possibile la lucentezza e
ridurre eventuali graffi e/o macchie della superficie dei prodotti. Sconsigliamo l’utilizzo dei suddetti prodotti in aree a medio ed alto traffico.
Items LUX, SATIN and SEMIPOLISHED: The polishing, honing, and semipolishing processes, carried out to enhance the aesthetical aspect of the products, highlight the brightness of the surface,
the heterogeneity and the porosity of the matter: these characteristics are typical and present both in natural stones and in porcelain gres. We therefore recommend the use of all precautions (doormats
/ carpets for cleaning shoes, cleaning during laying and ordinary cleaning with neutral Ph products, etc....) in order to safeguard as much as possible the shine and reduce as much as possible eventual
scratches and / or stains of the surface of the products. We advise against the use of the aforementioned products in medium and high traffic areas.
PROGETTO BTR
Le piastrelle sono prodotte con la speciale caratteristica dei Bordi a forma di Trapezio Rovesciato. L’originale formatura dei Bordi a Trapezio Rovesciato
consente la posa più ravvicinata (almeno 2 mm), conferendo alla superficie la sensazione di continuità. Per evitare eventuali
scheggiature, si raccomanda la massima attenzione e di non appoggiare le piastrelle in verticale senza l’originale imballo.
The tiles are produced with a particular system in order to obtain reversed conic edges. The original characteristic of the side of the tile, produced
with the reversed conic edges enables the installation with very small joints (at least 2 mm) and gives to the surface a sensation of continuity.
To avoid possible chips it is recommended to pay the maximum attention and not to place the tiles vertically without their original packing.
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS
Superficie naturale e lappata
Natural and semipolished surface
Superficie naturale
Natural surface
Spessore
Durezza
della
superficie
Assorbi-
mento
d’acqua
Carico
di rottura
PEI Resistenza
all’abrasione
superficiale
Resistenza
agli sbalzi
termici
Resistenza
al cavillo
Cessione
Piombo
Cadmio
Conduci-
bilità
Termica
Resistenza
al gelo
Coefficiente
dinamico di frizione
Resistenza
chimica
Resistenza
allo
scivolamento
Thickness
Hardness
of the
surface
Water
absorption
Modulus
of rupture
Resistance to
surface abrasion
Resistance
to thermal
shock
Crazing
resistance
Emission
Lead
Cadmium
Electrical
Conductivity
Frost
resistance
Dynamic coefficient
of friction
Chemical
resistance
Slip
resistance
E.N. 101
ISO
10545-3
ISO
10545-4
ISO
10545-7
ISO
10545-9
ISO
10545-11
ISO
10545-15
UNI E.N.
1745
ISO
10545-12
ANSI A.137
ISO
10545-13
DIN 51130
DIN 51097
Pb / Cd
CT
10 mm
MOHS 5
< 0,5 %
BIa
43 N/mm2
Naturale
Natural
Lappato/Lux
Semipolished/Lux
Garantita
Guaranteed
Garantita
Guaranteed
Pb < 0,1
Cd < 0,01
0,675 <
CT
< 0,715
W/mk
Garantita
Guaranteed
Nat./Lap.
Natural
Semipolished
Lux
Lux
Nat.
Nat.
Lap./Lux
Sempiloshed
Lux
R10
A
Nat. Lap. Lux
5
-
GA (V)
GLA (V)
GHA (V)
-
-
5
4
> 0,42
-
6 mm
Nat.
Nat.
Lux
< 0,5 %
BIa
-
-
Garantita
Guaranteed
Garantita
Guaranteed
Pb < 0,1
Cd < 0,01
0,675 <
CT
< 0,715
W/mk
Garantita
Guaranteed
-
GA (V)
GLA (V)
GHA (V)
-
-
4
GRUPPO BETA S.p.A. - Strada Statale 569 n° 234 - 41014 Solignano di Castelvetro (MO) - Italy
Tel. +39 059 748911 - Fax +39 059 748990 - www.edimaxastor.it - info@edimaxastor.it
A2E9
ARK KIT M
22,3x23x4,5 cm (chiuso)
96,5x23 cm (aperto)
Kg. 3,750
Agosto 2018 - Lito Group srl
SANDS
SANDS
120X240 (48”X96”) LUX RET
LA30 WHITE
LA31 GREY
LA67 IVORY
6 MM
120X240 (48”X96”) RET
LA65 WHITE
LA68 GREY
LA66 IVORY
6 MM
SANDS
120X120 (48”X48”) RET
1AS3 WHITE
1AS2 IVORY
1AS1 GREY
120X120 (48”X48”) LUX RET
1AZ6 WHITE
1AZ7 IVORY
1AZ8 GREY
10 MM
10 MM
INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATIONS
• Prodotto in porcellanato smaltato con impasti colorati. Bordi rettificati e bordi BTR. Superfici naturali e superfici lappate.
Coloured body glazed porcelain tiles. Rectified edges and BTR edges. Natural surfaces and semipolished surfaces.
• La finitura lappata, per le sue caratteristiche di lavorazione, può presentare variazioni superficiali di lucentezza o satinatura che non possono essere motivo di contestazioni. Consigliamo di utilizzare
tutti i mezzi atti a preservare le caratteristiche estetiche del prodotto.
The polish finish can vary on its surface in brilliance and satin finish, due to the characteristics of its working process and they cannot constitute the reason for a claim. We advice to use any actions
in order to maintain the aesthetical characteristics of the product.
• Tutte le misure sono nominali. Le conversioni in pollici sono approssimate ed arrotondate.
All sizes are nominal. The conversions into inches are approximate and rounded off.
• Le confezioni contengono il prodotto con diverse sfumature di tono, venature e strutture con direzionalità. Al fine di ottenere il migliore effetto estetico, si consiglia, durante la posa, di prelevare le
piastrelle alternativamente da scatole diverse e di posarle in senso ortogonale l’una all’altra.
The boxes contain the item with different shade variegations, veins and structures with direction. When you lay down the tiles, in order to obtain the best blend of the colours, we advice you to take the
tiles alternatively from different boxes and lay down orthogonally one to the other.
• Per i formati rettangolari consigliamo una posa sfalsata massimo di 1/4 della lunghezza.
For the rectangular sizes we suggest an installation pattern at a maximum of 1/4 of the entire lenght.
• Bordi BTR: nella posa in composizione è consigliato prevedere fughe di 3-5 mm, in monoformato almeno 2 mm.
Conic reversed edges: when you lay down it is suggested to use grouts of 3 to 5 mm in composition, in single size at least 2 mm.
• Bordi rettificati: nella posa mono e multi-formato è consigliato prevedere fughe di almeno 2 mm.
Rectified edges: when you lay down single and multi sizes it is suggested to use grouts of at least 2 mm.
• Ci riserviamo la facoltà di modificare e/o eliminare i formati, i calibri, gli spessori e le grafiche in qualsiasi momento senza che si renda necessaria una espressa comunicazione scritta.
We reserve the right to modify and/or remove the sizes, the calibers, the thickness and the graphics anytime, with no obligation of a further notice in writing.
• I toni degli articoli campionati sono puramente indicativi pertanto le variazioni di tono e di superficie non possono costituire motivo di contestazioni.
The shades of the samples are purely representative of the item itself so the shades variation and the surfaces variations cannot constitute the reason for a claim.
SIMBOLOGIA - SYMBOLOGY
BTR: bordi a trapezio rovesciato - conic reversed edges
RET:
rettificato - rectified
* su richiesta - on request
prodotto su rete - item on net
LAP:
lappato - semipolished
prodotto tagliato - cut item
piastrella con torello incollato (solo su richiesta). Per uso esterno è necessario adottare tutte le misure per una posa a regola d’arte secondo usi e norme in vigore.
tile with glued torello (on request only). For external use it’s necessary to adopt all precautions for a perfect tile according to usage and regulations in force.
Articoli LUX, SATIN E LAPPATI: le lavorazioni di lucidatura, levigatura, satinatura e lappatura, effettuate allo scopo di valorizzare l’aspetto estetico dei prodotti, mettono in evidenza la lucentezza
della superficie, l’eterogeneità della materia e le porosità della stessa: queste caratteristiche sono tipiche e presenti tanto nelle pietre naturali quanto nel gres porcellanato. Consigliamo pertanto l’utilizzo
di tutte le precauzioni (zerbini/tappeti per la pulizia delle scarpe, pulizia in fase di posa e pulizia successiva ordinaria con prodotti Ph neutro, ecc...) al fine di salvaguardare il più possibile la lucentezza e
ridurre eventuali graffi e/o macchie della superficie dei prodotti. Sconsigliamo l’utilizzo dei suddetti prodotti in aree a medio ed alto traffico.
Items LUX, SATIN and SEMIPOLISHED: The polishing, honing, and semipolishing processes, carried out to enhance the aesthetical aspect of the products, highlight the brightness of the surface,
the heterogeneity and the porosity of the matter: these characteristics are typical and present both in natural stones and in porcelain gres. We therefore recommend the use of all precautions (doormats
/ carpets for cleaning shoes, cleaning during laying and ordinary cleaning with neutral Ph products, etc....) in order to safeguard as much as possible the shine and reduce as much as possible eventual
scratches and / or stains of the surface of the products. We advise against the use of the aforementioned products in medium and high traffic areas.
PROGETTO BTR
Le piastrelle sono prodotte con la speciale caratteristica dei Bordi a forma di Trapezio Rovesciato. L’originale formatura dei Bordi a Trapezio Rovesciato
consente la posa più ravvicinata (almeno 2 mm), conferendo alla superficie la sensazione di continuità. Per evitare eventuali
scheggiature, si raccomanda la massima attenzione e di non appoggiare le piastrelle in verticale senza l’originale imballo.
The tiles are produced with a particular system in order to obtain reversed conic edges. The original characteristic of the side of the tile, produced
with the reversed conic edges enables the installation with very small joints (at least 2 mm) and gives to the surface a sensation of continuity.
To avoid possible chips it is recommended to pay the maximum attention and not to place the tiles vertically without their original packing.
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS
Superficie naturale e lappata
Natural and semipolished surface
Superficie naturale
Natural surface
Spessore
Durezza
della
superficie
Assorbi-
mento
d’acqua
Carico
di rottura
PEI Resistenza
all’abrasione
superficiale
Resistenza
agli sbalzi
termici
Resistenza
al cavillo
Cessione
Piombo
Cadmio
Conduci-
bilità
Termica
Resistenza
al gelo
Coefficiente
dinamico di frizione
Resistenza
chimica
Resistenza
allo
scivolamento
Thickness
Hardness
of the
surface
Water
absorption
Modulus
of rupture
Resistance to
surface abrasion
Resistance
to thermal
shock
Crazing
resistance
Emission
Lead
Cadmium
Electrical
Conductivity
Frost
resistance
Dynamic coefficient
of friction
Chemical
resistance
Slip
resistance
E.N. 101
ISO
10545-3
ISO
10545-4
ISO
10545-7
ISO
10545-9
ISO
10545-11
ISO
10545-15
UNI E.N.
1745
ISO
10545-12
ANSI A.137
ISO
10545-13
DIN 51130
DIN 51097
Pb / Cd
CT
10 mm
MOHS 5
< 0,5 %
BIa
43 N/mm2
Naturale
Natural
Lappato/Lux
Semipolished/Lux
Garantita
Guaranteed
Garantita
Guaranteed
Pb < 0,1
Cd < 0,01
0,675 <
CT
< 0,715
W/mk
Garantita
Guaranteed
Nat./Lap.
Natural
Semipolished
Lux
Lux
Nat.
Nat.
Lap./Lux
Sempiloshed
Lux
R10
A
Nat. Lap. Lux
5
-
GA (V)
GLA (V)
GHA (V)
-
-
5
4
> 0,42
-
6 mm
Nat.
Nat.
Lux
< 0,5 %
BIa
-
-
Garantita
Guaranteed
Garantita
Guaranteed
Pb < 0,1
Cd < 0,01
0,675 <
CT
< 0,715
W/mk
Garantita
Guaranteed
-
GA (V)
GLA (V)
GHA (V)
-
-
4
GRUPPO BETA S.p.A. - Strada Statale 569 n° 234 - 41014 Solignano di Castelvetro (MO) - Italy
Tel. +39 059 748911 - Fax +39 059 748990 - www.edimaxastor.it - info@edimaxastor.it
ARK KIT M
106
TORNA ALL'INDICE