49
48
Il bracciolo Tibet si caratterizza per la raffinata lavorazione ad impuntura bloccata dall’interno con il velcro, sempre comunque sfoderabile
per poter lavare o cambiare la fodera. Anche nella versione componibile il modello si trasforma in pochi istanti, offrendo un comodo letto,
senza togliere i cuscini di seduta e dello schienale che rimangono fissati al meccanismo.
The armrest of the Tibet model is characterised by the refined stitching fixed from the inside with Velcro, still removable for washing or
changing the cover. Even in the modular version, the Tibet model can be transformed in a few moments, offering a comfortable bed,
without removing the seat and back cushions, which remain attached to the mechanism.
L’accoudoir du Tibet est caractérisé par des coutures raffinées verrouillé de l’intérieur par un velcro, toujours amovible pour le lavage ou
le changement de la housse. Même dans sa version modulaire, le modèle Tibet peut être transformé en quelques instants, offrant un lit
confortable sans retirer les coussins d’assise et de dossier, qui restent fixés au mécanisme.
El reposabrazos del Tíbet se caracteriza por sus refinadas costuras cerrado desde el interior con velcro, siempre extraíble para lavar o
cambiar el forro. También en la versión modular, el modelo Tibet puede transformarse en unos instantes, ofreciendo una cómoda cama,
sin necesidad de retirar los cojines del asiento y del respaldo, que permanecen unidos al mecanismo.