OFFICE SPACE
Il design è un processo creativo che nasce da
un’esigenza collettiva concreta. Negli ultimi anni
si è evoluto il modo in cui utilizziamo gli ambienti
lavorativi; le esigenze a cui il design è chiamato a
rispondere sono quindi cambiate. Ci siamo liberati
da una rigidità mentale che penalizzava il mondo
office, organizzato per compartimenti stagni, con
strutture predefinite che rendevano difficile la
condivisione. Emerge così la necessità di creare
ambienti flessibili, aperti, che favoriscano gli scambi
e le interazioni; ambienti che promuovano
un’atmosfera di serenità, in cui la comunicazione
con l’altro non sia solo necessaria ma anche
soddisfacente. Siamo consapevoli che la qualità
dello spazio in cui ci troviamo influisce su ogni
cosa, dalla salute al lavoro, dalla creatività alla
collaborazione. Le sedute Diemme sono diverse
per forma e funzione, ma nella loro specificità
lavorano insieme per dare vita a uno spazio
unico e innovativo.
Design is a creative process that arises from a concrete collective need. Over the last few years, the way we use working environments has evolved;
therefore the ways in which designers have been commissioned have also had to change. We freed ourselves from that mental rigidity that used
to penalize the office world, organized by watertight compartments, with pre-defined structures that made sharing difficult. Thus emerges the need
to create flexible, open workspaces that favour exchanges and interaction; spaces that promote an atmosphere of serenity, in which communication
with others is not only necessary but also satisfying. We are aware that the quality of the space we are in affects everything from health to work,
from creativity to collaboration. Diemme chairs are different in shape and function, but in their own specific way they combine to create a unique
and innovative workspace.
Le design est un processus créatif né d’un besoin collectif concret. Ces dernières années, la façon d’utiliser les environnements de travail a
évolué; les besoins auxquels le design est appelé à répondre ont donc changés. Nous nous sommes libérés d’une rigidité mentale qui pénalisait le monde
du bureau, organisé par des compartiments fermés, avec des structures prédéfinies qui rendaient le partage difficile. Ainsi émerge la nécessité de
créer des environnements flexibles et ouverts qui favorisent les échanges et les interactions; des environnements qui favorisent une atmosphère de
sérénité, dans laquelle la communication avec l’autre est non seulement nécessaire mais également satisfaisante. Nous sommes conscients que la qualité
de l’espace dans lequel nous nous trouvons affecte tout, de la santé au travail, de la créativité à la collaboration.
“Siamo consapevoli che
la qualità dello spazio in cui ci troviamo
influisce su ogni cosa, dalla salute al lavoro,
dalla creatività alla collaborazione.”