12
Die kleinen Sesselgruppen und das DS-707
Sofa laden zu einer gemütlichen Wohnlich-
keit ein, die das Verweilen zu einer privaten
Zone machen, während man eigentlich auf der
Durchreise ist. Dass das «Karl August» nicht
nur ein Hotel, sondern ein Anziehungspunkt
für Einzigartigkeit sein soll, war den Verant-
wortlichen von de Sede sehr schnell klar. Im
Bewusstsein, die Begriffe Leidenschaft und
Herzblut nicht nur als Floskel zu verstehen,
sondern täglich im Hotel und Polsterhandwerk
zu leben – das verbindet. Nicht nur Möbel zu
produzieren und auszuliefern, sondern den
Bauherren und Architekten in jedem Moment
zur Seite zu stehen – das ist das Verständnis
von de Sede. Gemeinsam immer einen wichti-
gen Schritt weiter zu gehen und zu versuchen,
mit langjähriger Erfahrung individuelle Wün-
sche und Sonderanfertigungen bestmöglich
zu erarbeiten – das ist das de Sede Verspre-
chen.
want to linger even though they are actually
just passing through. Those responsible at de
Sede quickly realized that the “Karl August”
would be not just a hotel but also a point
of attraction for its uniqueness. They knew
“passion” and “lifeblood” were more than just
buzzwords but would be put to practice in
the daily life of the hotel and craft of upholste-
ry – in a dynamic that links de Sede and the
hotel. Not just producing and delivering items
of furniture but also supporting builders and
architects every step of the way – that is the
understanding at de Sede. Always working
together to take an important step forward,
and devoting many years of experience to the
effort to respond to individual wishes and cus-
tom designs in the best way possible – that is
the de Sede promise.
Geschmack und Genuss vereint:
Im Hotel Karl August trifft Trend auf Style
Taste and pleasure combined:
Trend meets style at the Hotel Karl August
© David Rasche
© David Rasche
Hotel Karl August, Nürnberg