G1
LAMIERA NERA DELABRÉ
DELABRÉ NATURAL BLACK IRON
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale
della lamiera nera, in grado di conferire particolari
effetti cromatici dalle diverse tonalità, successivamente
verniciata con un protettivo trasparente. Differenze
rispetto al campione in visione sono da considerarsi
non come difetto, ma come caratteristica della
lavorazione manuale che può essere suscettibile
a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia
ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
use only. Natural black iron undergoes manual
oxidation treatment to obtain particular chromatic
effects. Subsequently it is lacquered with a protective,
transparent varnish. Differences compared to the
sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
D7 / D6
CORTEN
CORTEN
Il corten è un tipo di acciaio caratterizzato da una
elevata resistenza meccanica e resistenza alla
corrosione. Se esposto agli agenti atmosferici, infatti,
sulla superficie si forma una patina simil-ruggine,
di colore marrone scuro, che impedisce l’estendersi
della corrosione. Per uso esterno, De Castelli fornisce
il materiale in uno stato avanzato di ossidazione.
La stabilizzazione dell’ossidazione avviene nell’arco
di 10- 16 mesi e durante questo periodo potrebbe
verificarsi il rilascio di particelle di ruggine che possono
macchiare le superfici più chiare e permeabili. Per
uso interno, il corten viene trattato con una cera
stabilizzante per poter rendere la superficie più
gradevole al tatto e per evitare il rilascio di impurità,
tipico di questo materiale. Su richiesta è disponibile
un kit cera per la manutenzione della superficie.
Per la pulizia del corten suggeriamo di procedere
con un semplice spolvero della superficie senza
utilizzare nessun tipo di detergente o acqua.
Corten is a type of steel characterized by a high
corrosion resistance and mechanical resistance.
Exposed to the weather conditions, it forms a stable
rust-like appearance coating of dark brown color, which
inhibits deeper penetration. For outdoor use, corten is
supplied naturally oxidized, without further treatment.
The oxidation will stabilize over a period of 10-16
months. During this period, rust particles may come
off, leading to a risk of staining on light and permeable
surfaces. For indoor use, corten is supplied pre-treated
with wax. A wax kit is available on request. For cleaning
we suggest to proceed with a simple pouncing on the
surface without using any detergent or water.
M11
ACCIAIO INOX SPAZZOLATO
BRUSHED STAINLESS STEEL
Finitura artigianale realizzata da De Castelli per
indoor e outdoor. Prevede la spazzolatura manuale
dell’acciaio AISI 304 con Scotch-Brite. Se utilizzato
all’esterno, la superficie satinata potrebbe essere
intaccata da macchie o punti di ruggine, a causa
di agenti esterni presenti nell’aria o nell’ambiente.
Su richiesta, De Castelli lavora con acciaio inox AISI
316, particolarmente indicato in zone fronte mare
e in luoghi con elevata presenza di nebbie saline
o situazioni ambientali particolarmente aggressive.
Differenze rispetto al campione in visione sono da
considerarsi non come difetto, ma come caratteristica
della lavorazione manuale che può essere suscettibile
a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia
ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti per acciaio
inox. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool
o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie
in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Satin stainless steel AISI 304 is
obtained manually by using Scotch-Brite. If used
outdoors, the satin surface may be affected by marks
or rust spots, due to external agents found in the air
or in the surrounding environment. For use in seafront
areas or other particularly harsh environmental
situations, satin stainless steel AISI 316 is available
on request, resistant to saline fog. Differences
compared to the sample provided are not to be
considered as a manufacturing defect, but as a feature
of the manual processing, that may be susceptible to
variances in color and homogeneity. For cleaning and
maintenance only use a cotton cloth dampened with
water or specific products for stainless steel. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
E11
ACCIAIO INOX DELABRÉ
DELABRÉ STAINLESS STEEL
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale
dell’acciaio inox in grado di conferire particolari effetti
cromatici grazie alla formazione di nuvolature dalle
diverse tonalità, che viene successivamente verniciato
con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al
campione in visione sono da considerarsi non come
difetto, ma come caratteristica della lavorazione
manuale che può essere suscettibile a variazioni
di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il
mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
use only. Stainless steel undergoes manual oxidation
treatment to obtain particular chromatic cloud
effects. Subsequently it is lacquered with a protective,
transparent varnish. Differences compared to the
sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
E5
ACCIAIO INOX DELABRÉ B
DELABRÉ STAINLESS STEEL B
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione
manuale dell’acciaio inox, in grado di conferire al
metallo una tonalità omogenea che varia sui toni
del grigio e del marrone, che viene successivamente
verniciato con un protettivo trasparente. Differenze
rispetto al campione in visione sono da considerarsi
non come difetto, ma come caratteristica della
lavorazione manuale che può essere suscettibile
a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed
il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Stainless steel undergoes manual
oxidation treatment to obtain a homogeneous
shade that goes from gray to brown. Subsequently
it is lacquered with a protective, transparent varnish.
Differences compared to the sample provided are
not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may
be susceptible to variances in color and homogeneity.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
G2
ACCIAIO INOX DELABRÉ ORBITALE
ORBITALE DELABRÉ STAINLESS STEEL
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede
diverse fasi: ossidazione dell’acciaio, spazzolatura
manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura
trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto,
ma come caratteristica della lavorazione manuale
che può essere suscettibile a variazioni di tonalità
e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento
utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua
o appositi prodotti neutri per superfici verniciate.
Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti
aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di
ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor. It consists in several manual phases:
stainless steel oxidation, manual brushing to get the
”scratched” effect and application of a protective,
transparent varnish. Differences compared to the
sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
E6
ACCIAIO INOX DELABRÉ STRIATO
STRIPED DELABRÉ STAINLESS STEEL
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede
diverse fasi: ossidazione dell’acciaio inox, spazzolatura
manuale per creare l’effetto “striato”, verniciatura
trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto,
ma come caratteristica della lavorazione manuale
che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e
omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare
solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi
prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare
panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi.
Asciugare bene la superficie in caso di ristagno
d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. It consists in several manual phases:
oxidation, manual brushing with Scotch-Brite to
get the ”striped” effect and the application of a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M0
ACCIAIO INOX DEOPALE
DEOPALE STAINLESS STEEL
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale
dell’acciaio inox che acquista particolari effetti
cromatici simili ai giochi di luce dell’opale nero.
È caratterizzato da uno sfondo grigio con riflessi
che possono essere particolarmente vivi e brillanti,
variando in toni iridescenti dal blu al verde.
Successivamente viene verniciato con un protettivo
trasparente. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come
caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Per la pulizia e il mantenimento utilizzare solo un
panno di cotone inumidito con acqua o appositi
prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare
panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi.
Asciugare bene la superficie in caso di ristagno
d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
use only. The manual oxidation of stainless steel giving
its particular chromatic effects, such as the light
games of the black opal, characterized by a dark grey
background with reflections that can be particularly
vivid and bright, changing in iridescent tones from
blue to green. Subsequently it is lacquered with a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
process, that may be susceptible to variances in color
and homogeneity. For cleaning and maintenance only
use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
A C C I A I O I N O X
S T A I N L E S S S T E E L
S U R F A C E S
M9
OTTONE SPAZZOLATO
BRUSHED BRASS
Finitura artigianale realizzata da De Castelli per
indoor e outdoor, prevede la spazzolatura manuale
dell’ottone (con Scotch-Brite), successivamente
verniciato con un protettivo trasparente. Differenze
rispetto al campione in visione sono da considerarsi
non come difetto, ma come caratteristica della
lavorazione manuale che può essere suscettibile
a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato
all’esterno è possibile una moderata variazione
della tonalità con conseguente variazione cromatica
non omogenea e non controllabile. Per la pulizia
ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Brushed brass is obtained manually
with Scotch-Brite, than protected with a transparent
varnish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may
be susceptible to variances in color and homogeneity.
If placed outside, the finishes can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
F2
OTTONE DELABRÉ
DELABRÉ BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione
manuale dell’ottone, in grado di conferire particolari
effetti cromatici grazie alla formazione di nuvolature
dalle diverse tonalità, che viene successivamente
verniciato con un protettivo trasparente. Differenze
rispetto al campione in visione sono da considerarsi
non come difetto, ma come caratteristica della
lavorazione manuale che può essere suscettibile
a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato
all’esterno è possibile una moderata variazione della
tonalità con conseguente variazione cromatica non
omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il
mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for
indoor and outdoor use. Brass undergoes manual
oxidation treatment to obtain particular chromatic
cloud effects. Subsequently it is lacquered with a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G3
OTTONE DELABRÉ ORBITALE
ORBITALE DELABRÉ BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede
diverse fasi: ossidazione dell’ottone, spazzolatura
manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura
trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. It consists in several phases: brass
oxidation, manual brushing to get the ”scratched”
effect and application of a protective, transparent
varnish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishes can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
G7
OTTONE DELABRÉ STRIATO
STRIPED DELABRÉ BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede
diverse fasi: ossidazione dell’ottone, spazzolatura
manuale per creare l’effetto “striato”, verniciatura
trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. It consists in several manual phases:
brass oxidation, manual brushing with Scotch-Brite
to get the ”striped” effect and the application of a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M3
OTTONE DEOPALE
DEOPALE BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione
manuale dell’ottone che acquista particolari effetti
cromatici simili ai giochi di luce dell’opale di fuoco.
Si caratterizza da uno sfondo giallo con riflessi
che possono essere particolarmente vivi e brillanti,
variando in toni iridescenti dal rosso all’arancione,
successivamente verniciato con un protettivo
trasparente. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come
caratteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor. The manual oxidation of brass giving
its particular chromatic effects, such as the light
games of the fire opal, characterized by a yellow
background with reflections that can be particularly
vivid and bright, changing in iridescent tones from
red to orange. Subsequently it is lacquered with a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M7
OTTONE DESALT
DESALT BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione
manuale dell’ottone tramite soluzione salina la
quale, lasciata agire a diretto contatto con l’ottone
per tempi prestabiliti, conferisce particolari effetti
cromatici grazie alla formazione di aree dalle diverse
tonalità, successivamente verniciato con un protettivo
trasparente. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come
caratteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile di variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Brass undergoes manual oxidation
treatment through a saline solution that, left in
direct contact with brass for pre-established times,
gives particular chromatic effects. Subsequently it
is lacquered with a protective, transparent varnish.
Differences compared to the sample provided are
not to be considered as a manufacturing defect, but
as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishing can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
F5
RAME SATINATO
SATIN COPPER
Finitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor
e outdoor, prevede la satinatura manuale del rame
(con Scotch-Brite), successivamente verniciato con un
protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Satin copper is obtained manually
with Scotch-Brite, than protected with a transparent
varnish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishes can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
M10
RAME SPAZZOLATO
BRUSHED COPPER
Finitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor
e outdoor, prevede la spazzolatura manuale del rame
(con Scotch-Brite), successivamente verniciato con un
protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
O T T O N E
B R A S S
R A M E
C O P P E R
M A T E R I A L S A N D F I N I S H E S A B A C U S
1 8 8 — 1 8 9