G5
RAME DELABRÉ
DELABRÉ COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per
indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale del
rame, in grado di conferire particolari effetti cromatici
grazie alla formazione di nuvolature dalle diverse
tonalità, che viene successivamente verniciato con un
protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for
indoor and outdoor use. Copper undergoes manual
oxidation treatment to obtain particular chromatic
cloud effects. Subsequently it is lacquered with a
protective transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishing
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G4
RAME DELABRÉ ORBITALE
ORBITALE DELABRÉ COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede
diverse fasi: ossidazione del rame, spazzolatura
manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura
trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De CastelIi for indoor
and outdoor use. It consists in several phases: copper
oxidation, manual brushing to get the ”scratched”
effect and application of a protective, transparent
varnish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishing can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
G6
RAME DELABRÉ STRIATO
STRIPED DELABRÉ COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede
diverse fasi: ossidazione dell’ottone, spazzolatura
manuale per creare l’effetto “striato”, verniciatura
trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. It consists in several manual phases:
copper oxidation, several passages with Scotch-Brite
to get the ”striped” effect and the application of a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishing
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M2
RAME DEOPALE
DEOPALE COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione
manuale del rame che acquista particolari effetti
cromatici simili ai giochi di luce dell’opale di fuoco.
Si caratterizza da uno sfondo rosso con riflessi
che possono essere particolarmente vivi e brillanti,
variando in toni iridescenti dal rosso all’arancione,
successivamente verniciato con un protettivo
trasparente. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come
caratteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for
indoor and outdoor use. The oxidation of copper
giving its particular chromatic effects, such as the
light games of the fire opal, characterized by a red
background with reflections that can be particularly
vivid and bright, changing in iridescent tones from
red to orange. Subsequently it is lacquered with a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M5
RAME DEMAREA
DEMAREA COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Ossidazioni manuali sovrapposte
applicate al rame creano effetti “acquerellati”,
trasmettendo sensazioni fortemente materiche e
suggestioni che rimandano al passaggio delle onde,
successivamente viene applicata una vernice protettiva
trasparente. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come
caratteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Overlapping manual oxidations
applied on copper create watercolors stratified
effects that remind us of the waves that string on the
shore. Subsequently it is lacquered with a protective,
transparent varnish. Differences compared to the
sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F8
RAME DEMAISTRAL BRUNITO
BRONZED DEMAISTRAL COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nella colorazione del
rame in diverse fasi: verniciatura brunita, spazzolatura
manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura
trasparente protettiva. Si sconsiglia l’applicazione di
questa finitura su superfici altamente usurabili (es.
piani di lavoro e/o pavimentazioni). Differenze rispetto
al campione in visione sono da considerarsi non come
difetto, ma come caratteristica della lavorazione
manuale che può essere suscettibile a variazioni
di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è
possibile una moderata variazione della tonalità con
conseguente variazione cromatica non omogenea e
non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento
utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua
o appositi prodotti neutri per superfici verniciate.
Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti
aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di
ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. It consists in coloring copper,
involving several phases: burnishing, manual brushing
to get the ”scratched” effect and application of a
protective, transparent varnish. The application of this
finishing is not advisable on surfaces subject to daily
wear and tear (ex: table tops and/or floors). Differences
compared to the sample provided are not to be
considered as a manufacturing defect, but as a feature
of the manual processing, that may be susceptible to
variances in color and homogeneity. If placed outside,
the finishing can experience dissimilar color alteration,
which should not be considered faults. For cleaning
and maintenance only use a cotton cloth dampened
with water or specific neutral products for varnished
surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol
or strong detergents. Dry the surface thoroughly in
case of standing water.
F6
RAME FIAMMATO
MOTTLED COPPER
De Castelli, forte di un’esperienza secolare nella
lavorazione del rame, ha messo a punto un sistema di
ossidazione manuale a fuoco del rame, conferendone
una tonalità ed un aspetto assolutamente unici nel loro
genere, successivamente verniciato con un protettivo
trasparente. Solo per indoor, il rame fiammato rimane
un materiale facilmente malleabile e particolarmente
idoneo a rivestire delle anime in legno. Differenze
rispetto al campione in visione sono da considerarsi
non come difetto, ma come caratteristica della
lavorazione manuale che può essere suscettibile a
variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed
il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
De Castelli relies on a secular experience in working
copper and has developed a particular copper
manufacturing obtained through handmade fire-
oxidation, giving to the objects a unique shade and
look, subsequently it is lacquered with a protective
transparent varnish. For indoor use only, the mottled
copper is a malleable material, suitable as a wood
covering. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in colour and homogeneity.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
G11
RAME RUBINO
RUBY COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione
manuale del rame precedentemente satinato in grado
di conferire particolari effetti cromatici sulle tonalità
tipiche del rubino, successivamente verniciato con un
protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Satin copper undergoes manual
oxidation treatment to obtain particular chromatic
effects similar to ruby color. Subsequently it is
lacquered with a protective transparent varnish.
Differences compared to the sample provided are
not to be considered as a manufacturing defect, but
as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishing can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
F7
VERDERAME
VERDIGRIS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. La caratteristica colorazione
verderame deriva dalla lunga esposizione naturale
all’atmosfera del rame. De Castelli accelera questo
processo per offrire al cliente un prodotto con un
grado di ossidazione già maturo, successivamente
verniciato con un protettivo trasparente. Differenze
rispetto al campione in visione sono da considerarsi
non come difetto, ma come caratteristica della
lavorazione manuale che può essere suscettibile di
variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia e
il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcrafted finishing created by De Castelli for indoor
use only. The characteristic color of this material is due
to the long exposition of copper outside. De Castelli
accelerates this process in order to offer a product
with a mature oxidation. Once stabilized, it is protected
with a transparent varnish. Differences compared to
the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. Indoor use only. For cleaning
and maintenance only use a cotton cloth dampened
with water or specific neutral products for varnished
surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol
or strong detergents. Dry the surface thoroughly in
case of standing water.
C O L L E C T I O N
311154_DC Impaginato 25Marzo.indd 294
26/03/19 09:59
F8
RAME DEMAISTRAL BRUNITO
BRONZED DEMAISTRAL COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nella colorazione del
rame in diverse fasi: verniciatura brunita, spazzolatura
manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura
trasparente protettiva. Si sconsiglia l’applicazione di
questa finitura su superfici altamente usurabili (es.
piani di lavoro e/o pavimentazioni). Differenze rispetto
al campione in visione sono da considerarsi non come
difetto, ma come caratteristica della lavorazione
manuale che può essere suscettibile a variazioni
di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è
possibile una moderata variazione della tonalità con
conseguente variazione cromatica non omogenea e
non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento
utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua
o appositi prodotti neutri per superfici verniciate.
Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti
aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di
ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. It consists in coloring copper,
involving several phases: burnishing, manual brushing
to get the ”scratched” effect and application of a
protective, transparent varnish. The application of this
finishing is not advisable on surfaces subject to daily
wear and tear (ex: table tops and/or floors). Differences
compared to the sample provided are not to be
considered as a manufacturing defect, but as a feature
of the manual processing, that may be susceptible to
variances in color and homogeneity. If placed outside,
the finishing can experience dissimilar color alteration,
which should not be considered faults. For cleaning
and maintenance only use a cotton cloth dampened
with water or specific neutral products for varnished
surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol
or strong detergents. Dry the surface thoroughly in
case of standing water.
F6
RAME FIAMMATO
MOTTLED COPPER
De Castelli, forte di un’esperienza secolare nella
lavorazione del rame, ha messo a punto un sistema di
ossidazione manuale a fuoco del rame, conferendone
una tonalità ed un aspetto assolutamente unici nel loro
genere, successivamente verniciato con un protettivo
trasparente. Solo per indoor, il rame fiammato rimane
un materiale facilmente malleabile e particolarmente
idoneo a rivestire delle anime in legno. Differenze
rispetto al campione in visione sono da considerarsi
non come difetto, ma come caratteristica della
lavorazione manuale che può essere suscettibile a
variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed
il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
De Castelli relies on a secular experience in working
copper and has developed a particular copper
manufacturing obtained through handmade fire-
oxidation, giving to the objects a unique shade and
look, subsequently it is lacquered with a protective
transparent varnish. For indoor use only, the mottled
copper is a malleable material, suitable as a wood
covering. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in colour and homogeneity.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
G11
RAME RUBINO
RUBY COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione
manuale del rame precedentemente satinato in grado
di conferire particolari effetti cromatici sulle tonalità
tipiche del rubino, successivamente verniciato con un
protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Satin copper undergoes manual
oxidation treatment to obtain particular chromatic
effects similar to ruby color. Subsequently it is
lacquered with a protective transparent varnish.
Differences compared to the sample provided are
not to be considered as a manufacturing defect, but
as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishing can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
F7
VERDERAME
VERDIGRIS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. La caratteristica colorazione
verderame deriva dalla lunga esposizione naturale
all’atmosfera del rame. De Castelli accelera questo
processo per offrire al cliente un prodotto con un
grado di ossidazione già maturo, successivamente
verniciato con un protettivo trasparente. Differenze
rispetto al campione in visione sono da considerarsi
non come difetto, ma come caratteristica della
lavorazione manuale che può essere suscettibile di
variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia e
il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcrafted finishing created by De Castelli for indoor
use only. The characteristic color of this material is due
to the long exposition of copper outside. De Castelli
accelerates this process in order to offer a product
with a mature oxidation. Once stabilized, it is protected
with a transparent varnish. Differences compared to
the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. Indoor use only. For cleaning
and maintenance only use a cotton cloth dampened
with water or specific neutral products for varnished
surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol
or strong detergents. Dry the surface thoroughly in
case of standing water.
G1
LAMIERA NERA DELABRÉ
DELABRÉ NATURAL BLACK IRON
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale
della lamiera nera, in grado di conferire particolari
effetti cromatici dalle diverse tonalità, successivamente
verniciata con un protettivo trasparente. Differenze
rispetto al campione in visione sono da considerarsi
non come difetto, ma come caratteristica della
lavorazione manuale che può essere suscettibile a
variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed
il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
use only. Natural black iron undergoes manual
oxidation treatment to obtain particular chromatic
effects. Subsequently it is lacquered with a protective,
transparent varnish. Differences compared to the
sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
E3
LAMIERA NERA
NATURAL BLACK IRON
La lamiera nera è un materiale caratterizzato da
particolari effetti cromatici nero-bluastri, grazie alla
presenza di calamina nella superficie. De Castelli, a
fronte di una selezione del materiale e di un rigido
controllo di qualità, impiega la lamiera nera per
rivestimenti, pavimenti e accessori per l’arredo. Solo
per indoor, è fornita al naturale se applicata a pavimenti
e piani di lavoro o con una vernice trasparente se
utilizzata per accessori. Se lasciata al naturale, è
fortemente consigliato trattare la lamiera nera con una
cera stabilizzante. Per la pulizia ed il mantenimento
utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua
o appositi prodotti neutri per superfici verniciate.
Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti
aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di
ristagno d’acqua.
Natural black iron sheet with calamine, giving distinctive
color effects. De Castelli, after selecting the material
and after a strict quality control, uses the natural black
sheets for coverings, floors and furniture accessories.
Suitable for indoor use only, it is provided natural if
applied to floors or to table tops, or with a protective,
transparent varnish if applied on accessories. If natural,
it is highly recommended to treat the natural black iron
with a stabilizing wax. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
E11
FERRO DELABRÉ
DELABRÉ IRON
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale del
ferro, in grado di conferire particolari effetti cromatici
grazie alla formazione di nuvolature dalle diverse
tonalità, che viene successivamente verniciato con un
protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto,
ma come caratteristica della lavorazione manuale
che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e
omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare
solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi
prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare
panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi.
Asciugare bene la superficie in caso di ristagno
d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
use only. Iron undergoes manual oxidation treatment to
obtain particular chromatic cloud effects. Subsequently
it is lacquered with a protective, transparent varnish.
Differences compared to the sample provided are
not to be considered as a manufacturing defect, but
as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
E4
FERRO DELABRÉ A
DELABRÉ IRON A
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale del
ferro, in grado di conferire particolari effetti cromatici
con andamento a fasce direzionali, successivamente
verniciato con un protettivo trasparente. Differenze
rispetto al campione in visione sono da considerarsi
non come difetto, ma come caratteristica della
lavorazione manuale che può essere suscettibile a
variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed
il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
use only. Iron undergoes manual oxidation treatment
to obtain particular chromatic effects with directional
bands. Subsequently it is lacquered with a protective,
transparent varnish. Differences compared to the
sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
E5
FERRO DELABRÉ B
DELABRÉ IRON B
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale
del ferro, in grado di conferire al metallo una tonalità
omogenea che varia sui toni del grigio e del marrone,
che viene successivamente verniciato con un protettivo
trasparente. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come
caratteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per
la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno
di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti
neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
use only. Iron undergoes manual oxidation treatment
to obtain a homogeneous shade that goes from
gray to brown. Subsequently it is lacquered with a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G2
FERRO DELABRÉ ORBITALE
ORBITALE DELABRÉ IRON
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. La sua realizzazione prevede diverse
fasi: ossidazione del ferro, spazzolatura manuale per
creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente
protettiva. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come
caratteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per
la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno
di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti
neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
use only. It consists in several manual phases: iron
oxidation, manual brushing to get the ”scratched”
effect and application of a protective, transparent
varnish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishes can experience dissimilar
F E R R O
I R O N
M A T E R I A L S A N D F I N I S H E S A B A C U S
294—295
311154_DC Impaginato 25Marzo.indd 295
26/03/19 09:59