F1
OTTONE SATINATO
SATIN BRASS
Finitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor
e outdoor. Prevede la satinatura manuale dell’ottone
(con Scotch-Brite), successivamente verniciato con un
protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Satin brass is obtained manually
with Scotch-Brite, than protected with a transparent
varnish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishes can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
M9
OTTONE SPAZZOLATO
BRUSHED BRASS
Finitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor
e outdoor, prevede la spazzolatura manuale dell’ottone
(con Scotch-Brite), successivamente verniciato con un
protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Brushed brass is obtained manually
with Scotch-Brite, than protected with a transparent
varnish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishes can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
E13
OTTONE LUCIDO
POLISHED BRASS
Ottone lucido verniciato con protettivo trasparente
per indoor. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare
solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi
prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare
panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi.
Asciugare bene la superficie in caso di ristagno
d’acqua.
Polished brass with protective, transparent varnish for
indoor use. For cleaning and maintenance only use a
cotton cloth dampened with water or specific neutral
products for varnished surfaces. Do not use abrasive
cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the
surface thoroughly in case of standing water.
F2
OTTONE DELABRÉ
DELABRÉ BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per
indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale
dell’ottone, in grado di conferire particolari effetti
cromatici grazie alla formazione di nuvolature dalle
diverse tonalità, che viene successivamente verniciato
con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al
campione in visione sono da considerarsi non come
difetto, ma come caratteristica della lavorazione
manuale che può essere suscettibile a variazioni
di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è
possibile una moderata variazione della tonalità con
conseguente variazione cromatica non omogenea e
non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento
utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua
o appositi prodotti neutri per superfici verniciate.
Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti
aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di
ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for
indoor and outdoor use. Brass undergoes manual
oxidation treatment to obtain particular chromatic
cloud effects. Subsequently it is lacquered with a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G3
OTTONE DELABRÉ ORBITALE
ORBITALE DELABRÉ BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede
diverse fasi: ossidazione dell’ottone, spazzolatura
manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura
trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. It consists in several phases: brass
oxidation, manual brushing to get the ”scratched”
effect and application of a protective, transparent
varnish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishes can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
G7
OTTONE DELABRÉ STRIATO
STRIPED DELABRÉ BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede
diverse fasi: ossidazione dell’ottone, spazzolatura
manuale per creare l’effetto “striato”, verniciatura
trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. It consists in several manual phases:
brass oxidation, manual brushing with Scotch-Brite
to get the ”striped” effect and the application of a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M7
OTTONE DESALT
DESALT BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione
manuale dell’ottone tramite soluzione salina la
quale, lasciata agire a diretto contatto con l’ottone
per tempi prestabiliti, conferisce particolari effetti
cromatici grazie alla formazione di aree dalle diverse
tonalità, successivamente verniciato con un protettivo
trasparente. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come
caratteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile di variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Brass undergoes manual oxidation
treatment through a saline solution that, left in
direct contact with brass for pre-established times,
gives particular chromatic effects. Subsequently it
is lacquered with a protective, transparent varnish.
Differences compared to the sample provided are
not to be considered as a manufacturing defect, but
as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishing can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
M3
OTTONE DEOPALE
DEOPALE BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione
manuale dell’ottone che acquista particolari effetti
cromatici simili ai giochi di luce dell’opale di fuoco.
Si caratterizza da uno sfondo giallo con riflessi
che possono essere particolarmente vivi e brillanti,
variando in toni iridescenti dal rosso all’arancione,
successivamente verniciato con un protettivo
trasparente. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come
caratteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor. The manual oxidation of brass giving
its particular chromatic effects, such as the light
games of the fire opal, characterized by a yellow
background with reflections that can be particularly
vivid and bright, changing in iridescent tones from
red to orange. Subsequently it is lacquered with a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
O T T O N E
B R A S S
M6
OTTONE DEMAREA
DEMAREA BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Ossidazioni manuali sovrapposte
applicate all’ottone creano effetti “acquerellati”,
trasmettendo sensazioni fortemente materiche e
suggestioni che rimandano al passaggio delle onde,
successivamente viene applicata una vernice protettiva
trasparente. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come
caratteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Overlapping manual oxidations
applied on brass create watercolors stratified effects
that remind us of the waves that string on the shore.
Subsequently it is lacquered with a protective,
transparent varnish. Differences compared to the
sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G8
OTTONE MARTELLATO LUCIDO
HAMMERED POLISHED BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. Consiste nella martellatura manuale
dell’ottone, che viene successivamente lucidato
e verniciato con un protettivo trasparente lucido.
Differenze rispetto al campione in visione sono da
considerarsi non come difetto, ma come caratteristica
della lavorazione manuale che può essere suscettibile
a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed
il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
use only. Brass is handmade hammered, subsequently
it is polished and lacquered with a glossy, protective,
transparent varnish. Differences compared to the
sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F3
OTTONE DEMAISTRAL BRUNITO
BRONZED DEMAISTRAL BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nella colorazione
dell’ottone in diverse fasi: verniciatura brunita,
spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”,
verniciatura trasparente protettiva. Si sconsiglia
l’applicazione di questa finitura su superfici altamente
usurabili (es. piani di lavoro e/o pavimentazioni).
Differenze rispetto al campione in visione sono da
considerarsi non come difetto, ma come caratteristica
della lavorazione manuale che può essere suscettibile
a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato
all’esterno è possibile una moderata variazione della
tonalità con conseguente variazione cromatica non
omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il
mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. It consists in coloring brass, involving
several phases: burnishing, manual brushing to get
the ”scratched” effect and application of a protective,
transparent varnish. The application of this finishing is
C O L L E C T I O N
311154_DC Impaginato 25Marzo.indd 292
26/03/19 09:59
to get the ”striped” effect and the application of a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M7
OTTONE DESALT
DESALT BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione
manuale dell’ottone tramite soluzione salina la
quale, lasciata agire a diretto contatto con l’ottone
per tempi prestabiliti, conferisce particolari effetti
cromatici grazie alla formazione di aree dalle diverse
tonalità, successivamente verniciato con un protettivo
trasparente. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come
caratteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile di variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Brass undergoes manual oxidation
treatment through a saline solution that, left in
direct contact with brass for pre-established times,
gives particular chromatic effects. Subsequently it
is lacquered with a protective, transparent varnish.
Differences compared to the sample provided are
not to be considered as a manufacturing defect, but
as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishing can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
M3
OTTONE DEOPALE
DEOPALE BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione
manuale dell’ottone che acquista particolari effetti
cromatici simili ai giochi di luce dell’opale di fuoco.
Si caratterizza da uno sfondo giallo con riflessi
che possono essere particolarmente vivi e brillanti,
variando in toni iridescenti dal rosso all’arancione,
successivamente verniciato con un protettivo
trasparente. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come
caratteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor. The manual oxidation of brass giving
its particular chromatic effects, such as the light
games of the fire opal, characterized by a yellow
background with reflections that can be particularly
vivid and bright, changing in iridescent tones from
red to orange. Subsequently it is lacquered with a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M6
OTTONE DEMAREA
DEMAREA BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Ossidazioni manuali sovrapposte
applicate all’ottone creano effetti “acquerellati”,
trasmettendo sensazioni fortemente materiche e
suggestioni che rimandano al passaggio delle onde,
successivamente viene applicata una vernice protettiva
trasparente. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come
caratteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Overlapping manual oxidations
applied on brass create watercolors stratified effects
that remind us of the waves that string on the shore.
Subsequently it is lacquered with a protective,
transparent varnish. Differences compared to the
sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G8
OTTONE MARTELLATO LUCIDO
HAMMERED POLISHED BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. Consiste nella martellatura manuale
dell’ottone, che viene successivamente lucidato
e verniciato con un protettivo trasparente lucido.
Differenze rispetto al campione in visione sono da
considerarsi non come difetto, ma come caratteristica
della lavorazione manuale che può essere suscettibile
a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed
il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
use only. Brass is handmade hammered, subsequently
it is polished and lacquered with a glossy, protective,
transparent varnish. Differences compared to the
sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F3
OTTONE DEMAISTRAL BRUNITO
BRONZED DEMAISTRAL BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nella colorazione
dell’ottone in diverse fasi: verniciatura brunita,
spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”,
verniciatura trasparente protettiva. Si sconsiglia
l’applicazione di questa finitura su superfici altamente
usurabili (es. piani di lavoro e/o pavimentazioni).
Differenze rispetto al campione in visione sono da
considerarsi non come difetto, ma come caratteristica
della lavorazione manuale che può essere suscettibile
a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato
all’esterno è possibile una moderata variazione della
tonalità con conseguente variazione cromatica non
omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il
mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. It consists in coloring brass, involving
several phases: burnishing, manual brushing to get
the ”scratched” effect and application of a protective,
transparent varnish. The application of this finishing is
not advisable on surfaces subject to daily wear and tear
(ex: table tops and/or floors). Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F4
OTTONE DEMAISTRAL 7022
DEMAISTRAL BRASS 7022
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nella colorazione
dell’ottone in diverse fasi: verniciatura con RAL 7022,
spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”,
verniciatura trasparente protettiva. Si sconsiglia
l’applicazione di questa finitura su superfici altamente
usurabili (es. piani di lavoro e/o pavimentazioni).
Differenze rispetto al campione in visione sono da
considerarsi non come difetto, ma come caratteristica
della lavorazione manuale che può essere suscettibile
a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato
all’esterno è possibile una moderata variazione della
tonalità con conseguente variazione cromatica non
omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il
mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. It consists in coloring brass,
involving several phases: varnishing with RAL 7022,
manual brushing to get the “scratched” effect and
application of a protective, transparent varnish. As it
can be applied on iron or stainless steel, DeMaistral
can be used for furniture, coverings and accessories.
Despite that, it is not advisable the application of this
finishing on surfaces, subject to daily wear and tear
(ex: table tops and/or floors). Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F5
RAME SATINATO
SATIN COPPER
Finitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor
e outdoor, prevede la satinatura manuale del rame
(con Scotch-Brite), successivamente verniciato con un
protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Satin copper is obtained manually
with Scotch-Brite, than protected with a transparent
varnish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishes can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
M10
RAME SPAZZOLATO
BRUSHED COPPER
Finitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor
e outdoor, prevede la spazzolatura manuale del rame
(con Scotch-Brite), successivamente verniciato con un
protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Brushed copper is obtained manually
with Scotch-Brite, than protected with a transparent
varnish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishes can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
E14
RAME LUCIDO
POLISHED COPPER
Rame lucido verniciato con protettivo trasparente per
indoor. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo
un panno di cotone inumidito con acqua o appositi
prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare
panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi.
Asciugare bene la superficie in caso di ristagno
d’acqua.
Polished copper with protective, transparent varnish
for indoor use. For cleaning and maintenance only use
a cotton cloth dampened with water or specific neutral
products for varnished surfaces. Do not use abrasive
cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the
surface thoroughly in case of standing water.
R A M E
C O P P E R
M A T E R I A L S A N D F I N I S H E S A B A C U S
292—293
311154_DC Impaginato 25Marzo.indd 293
26/03/19 09:59