M11
ACCIAIO INOX SPAZZOLATO
BRUSHED STAINLESS STEEL
Finitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor
e outdoor. Prevede la spazzolatura manuale dell’ac-
ciaio AISI 304 con Scotch-Brite. Se utilizzato all’ester-
no, la superficie satinata potrebbe essere intaccata da
macchie o punti di ruggine, a causa di agenti esterni
presenti nell’aria o nell’ambiente. Su richiesta, De Cas-
telli lavora con acciaio inox AISI 316, particolarmente
indicato in zone fronte mare e in luoghi con elevata
presenza di nebbie saline o situazioni ambientali par-
ticolarmente aggressive. Differenze rispetto al campi-
one in visione sono da considerarsi non come difetto,
ma come caratteristica della lavorazione manuale che
può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omo-
geneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare
solo un panno di cotone inumidito con acqua o ap-
positi prodotti per acciaio inox. Non usare panni abra-
sivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare
bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Satin stainless steel AISI 304 is ob-
tained manually by using Scotch-Brite. If used out-
doors, the satin surface may be affected by marks or
rust spots, due to external agents found in the air or in
the surrounding environment. For use in seafront are-
as or other particularly harsh environmental situations,
satin stainless steel AISI 316 is available on request,
resistant to saline fog. Differences compared to the
sample provided are not to be considered as a man-
ufacturing defect, but as a feature of the manual pro-
cessing, that may be susceptible to variances in color
and homogeneity. For cleaning and maintenance only
use a cotton cloth dampened with water or specific
products for stainless steel. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
D2
ACCIAIO INOX LUCIDO
POLISHED STAINLESS STEEL
Acciaio inox AISI 304 lucido per indoor e outdoor.
Se utilizzato all’esterno, la superficie potrebbe es-
sere intaccata da macchie o punti di ruggine, a causa
di agenti esterni presenti nell’aria o nell’ambiente.
Su richiesta, De Castelli lavora con acciaio inox AISI
316, particolarmente indicato in zone fronte mare e
in luoghi con elevata presenza di nebbie saline o sit-
uazioni ambientali particolarmente aggressive. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti per ac-
ciaio inox. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o
detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in
caso di ristagno d’acqua.
Polished stainless steel AISI 304 for indoor and out-
door use. If used outdoors, the surface may be affected
by marks or rust spots, due to external agents found in
the air or in the surrounding environment. For use in
seafront areas or other particularly harsh environmen-
tal situations, polished stainless steel AISI 316 is availa-
ble on request, resistant to saline fog. For cleaning and
maintenance only use a cotton cloth dampened with
water or specific products for stainless steel. Do not
use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong deter-
gents. Dry the surface thoroughly in case of standing
water.
E5
ACCIAIO INOX DELABRÉ B
DELABRÉ STAINLESS STEEL B
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Cas-
telli solo per indoor. Consiste nell’ossidazione man-
uale dell’acciaio, in grado di conferire al metallo una
tonalità omogenea che varia sui toni del grigio e del
marrone, che viene successivamente verniciato con
un protettivo trasparente. Differenze rispetto al cam-
pione in visione sono da considerarsi non come difet-
to, ma come caratteristica della lavorazione manuale
che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e
omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utiliz-
zare solo un panno di cotone inumidito con acqua o
appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non
usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti ag-
gressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristag-
no d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
use only. Stainless steel undergoes manual oxidation
treatment to obtain a homogeneous shade that goes
from gray to brown. Subsequently it is lacquered with a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manu-
al processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specif-
ic neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G2
ACCIAIO INOX DELABRÉ ORBITALE
ORBITALE DELABRÉ STAINLESS STEEL
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. La sua realizzazione prevede diverse
fasi: ossidazione dell’acciaio, spazzolatura manuale
per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente
protettiva. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come car-
atteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per
la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, sol-
venti, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
use only. It consists in several manual phases: stainless
steel oxidation, manual brushing to get the ”scratched”
effect and application of a protective, transparent var-
nish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishes can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products for
varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents,
alcohol or strong detergents. Dry the surface thorough-
ly in case of standing water.
G12
ACCIAIO INOX DEDEEP
DEDEEP STAINLESS STEEL
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castel-
li per indoor e outdoor. L’acciaio inossidabile subisce
un trattamento di ossidazione manuale per ottenere
particolari effetti cromatici dalle inaspettate tonalità di
grigio e blu. Successivamente viene verniciato con un
protettivo trasparente. Differenze rispetto al campio-
ne in visione sono da considerarsi non come difetto,
ma come caratteristica della lavorazione manuale che
può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omo-
geneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare
solo un panno di cotone inumidito con acqua o apposi-
ti prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare
panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi.
Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’ac-
qua. Le immagini delle finiture e dei materiali sono da
considerarsi puramente indicativi, non essendo possi-
bile garantire una riproduzione che sia del tutto fedele
all’originale, e non sostituiscono l’uso dei campionari
reali in caso di ordine.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Stainless steel undergoes manual
oxidation treatment to obtain particular chromatic ef-
fects made of unexpected grey and blue tones. Subse-
quently it is lacquered with a protective, transparent
varnish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may
be susceptible to variances in color and homogeneity.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products for
varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, sol-
vents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water. Sample images
are an indication only and do not replace the use of real
ones, since it is not possible to guarantee a reproduc-
tion identical to the original.
M9
OTTONE SPAZZOLATO
BRUSHED BRASS
Finitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor
e outdoor, prevede la spazzolatura manuale dell’ot-
tone (con Scotch-Brite), successivamente verniciato
con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al
campione in visione sono da considerarsi non come
difetto, ma come caratteristica della lavorazione man-
uale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità
e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una
moderata variazione della tonalità con conseguente
variazione cromatica non omogenea e non controlla-
bile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un
panno di cotone inumidito con acqua o appositi pro-
dotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni
abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asci-
ugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Brushed brass is obtained manually
with Scotch-Brite, than protected with a transparent
varnish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishes can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products for
varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, sol-
vents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
E13
OTTONE LUCIDO
POLISHED BRASS
Ottone lucido verniciato con protettivo trasparente
per indoor. Per la pulizia ed il mantenimento utiliz-
zare solo un panno di cotone inumidito con acqua o
appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non
usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti ag-
gressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristag-
no d’acqua.
Polished brass with protective, transparent varnish for
indoor use. For cleaning and maintenance only use a
cotton cloth dampened with water or specific neutral
products for varnished surfaces. Do not use abrasive
cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the
surface thoroughly in case of standing water.
G3
OTTONE DELABRÉ ORBITALE
ORBITALE DELABRÉ BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castel-
li per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede
diverse fasi: ossidazione dell’ottone, spazzolatura
manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura
trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogenei-
tà. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, sol-
venti, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. It consists in several phases: brass
oxidation, manual brushing to get the ”scratched” ef-
fect and application of a protective, transparent var-
nish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishes can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products for
varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, sol-
vents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
M16
OTTONE DESATÈN
DESATÈN BRASS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. Consiste nella martellatura manuale
A C C I A I O I N O X
S T A I N L E S S S T E E L
O T T O N E
B R A S S
N O V E L T I E S 2 0 2 2
365326_DC.Catalogo.Novelties22.light.1.9.indd 62
06/12/22 13:37
R A M E
C O P P E R
dell’ottone, che viene successivamente lucidato e
verniciato con un protettivo trasparente semi lucido.
Differenze rispetto al campione in visione sono da
considerarsi non come difetto, ma come caratteristica
della lavorazione manuale che può essere suscettibile
a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il
mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inu-
midito con acqua o appositi prodotti neutri per superf-
ici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool
o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in
caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
use only. Brass is handmade hammered, subsequently
it is polished and lacquered with a semi glossy, pro-
tective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manu-
al processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specif-
ic neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M10
RAME SPAZZOLATO
BRUSHED COPPER
Finitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor
e outdoor, prevede la spazzolatura manuale del rame
(con Scotch-Brite), successivamente verniciato con un
protettivo trasparente. Differenze rispetto al campi-
one in visione sono da considerarsi non come difet-
to, ma come caratteristica della lavorazione manuale
che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e
omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una
moderata variazione della tonalità con conseguente
variazione cromatica non omogenea e non controlla-
bile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un
panno di cotone inumidito con acqua o appositi pro-
dotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni
abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asci-
ugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Brushed copper is obtained manually
with Scotch-Brite, than protected with a transparent
varnish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishes can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products for
varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, sol-
vents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
M17
RAME DESATÈN
DESATÈN COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. Consiste nella martellatura manuale
del rame, che viene successivamente lucidato e ver-
niciato con un protettivo trasparente semi lucido.
Differenze rispetto al campione in visione sono da
considerarsi non come difetto, ma come caratteristica
della lavorazione manuale che può essere suscettibile
a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il
mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inu-
midito con acqua o appositi prodotti neutri per superf-
ici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool
o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in
caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
use only. Copper is handmade hammered, subse-
quently it is polished and lacquered with a semi glossy,
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manu-
al processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. For cleaning and maintenance
only use a cotton or specific neutral products for var-
nished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents,
alcohol or strong detergents. Dry the surface thor-
oughly in case of standing water.
G4
RAME DELABRÉ ORBITALE
ORBITALE DELABRÉ COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede di-
verse fasi: ossidazione del rame, spazzolatura manuale
per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente
protettiva. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come car-
atteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se
utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazi-
one della tonalità con conseguente variazione cromat-
ica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed
il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inu-
midito con acqua o appositi prodotti neutri per superf-
ici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool
o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in
caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De CastelIi for indoor
and outdoor use. It consists in several phases: copper
oxidation, manual brushing to get the ”scratched” ef-
fect and application of a protective, transparent var-
nish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishing can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products for
varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, sol-
vents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
M A T E R I A L S A N D F I N I S H E S A B A C U S
6 2 — 6 3
365326_DC.Catalogo.Novelties22.light.1.9.indd 63
06/12/22 13:37