la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Brushed copper is obtained manually
with Scotch-Brite, than protected with a transparent
varnish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishes can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
E14
RAME LUCIDO
POLISHED COPPER
Rame lucido verniciato con protettivo trasparente per
indoor. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo
un panno di cotone inumidito con acqua o appositi
prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare
panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi.
Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Polished copper with protective, transparent varnish
for indoor use. For cleaning and maintenance only use
a cotton cloth dampened with water or specific neutral
products for varnished surfaces. Do not use abrasive
cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the
surface thoroughly in case of standing water.
G5
RAME DELABRÉ
DELABRÉ COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per
indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale del
rame, in grado di conferire particolari effetti cromatici
grazie alla formazione di nuvolature dalle diverse
tonalità, che viene successivamente verniciato con un
protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for
indoor and outdoor use. Copper undergoes manual
oxidation treatment to obtain particular chromatic
cloud effects. Subsequently it is lacquered with a
protective transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishing
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G4
RAME DELABRÉ ORBITALE
ORBITALE DELABRÉ COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede
diverse fasi: ossidazione del rame, spazzolatura
manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura
trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De CastelIi for indoor
and outdoor use. It consists in several phases: copper
oxidation, manual brushing to get the ”scratched”
effect and application of a protective, transparent
varnish. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishing can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
G6
RAME DELABRÉ STRIATO
STRIPED DELABRÉ COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede
diverse fasi: ossidazione dell’ottone, spazzolatura
manuale per creare l’effetto “striato”, verniciatura
trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. It consists in several manual phases:
copper oxidation, several passages with Scotch-Brite
to get the ”striped” effect and the application of a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishing
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M2
RAME DEOPALE
DEOPALE COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione
manuale del rame che acquista particolari effetti
cromatici simili ai giochi di luce dell’opale di fuoco.
Si caratterizza da uno sfondo rosso con riflessi
che possono essere particolarmente vivi e brillanti,
variando in toni iridescenti dal rosso all’arancione,
successivamente verniciato con un protettivo
trasparente. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come
caratteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for
indoor and outdoor use. The oxidation of copper
giving its particular chromatic effects, such as the
light games of the fire opal, characterized by a red
background with reflections that can be particularly
vivid and bright, changing in iridescent tones from
red to orange. Subsequently it is lacquered with a
protective, transparent varnish. Differences compared
to the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M5
RAME DEMAREA
DEMAREA COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Ossidazioni manuali sovrapposte
applicate al rame creano effetti “acquerellati”,
trasmettendo sensazioni fortemente materiche e
suggestioni che rimandano al passaggio delle onde,
successivamente viene applicata una vernice protettiva
trasparente. Differenze rispetto al campione in visione
sono da considerarsi non come difetto, ma come
caratteristica della lavorazione manuale che può essere
suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Overlapping manual oxidations
applied on copper create watercolors stratified
effects that remind us of the waves that string on the
shore. Subsequently it is lacquered with a protective,
transparent varnish. Differences compared to the
sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. If placed outside, the finishes
can experience dissimilar color alteration, which should
not be considered faults. For cleaning and maintenance
only use a cotton cloth dampened with water or specific
neutral products for varnished surfaces. Do not use
abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents.
Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F8
RAME DEMAISTRAL BRUNITO
BRONZED DEMAISTRAL COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nella colorazione del
rame in diverse fasi: verniciatura brunita, spazzolatura
manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura
trasparente protettiva. Si sconsiglia l’applicazione di
questa finitura su superfici altamente usurabili (es.
piani di lavoro e/o pavimentazioni). Differenze rispetto
al campione in visione sono da considerarsi non come
difetto, ma come caratteristica della lavorazione
manuale che può essere suscettibile a variazioni
di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è
possibile una moderata variazione della tonalità con
conseguente variazione cromatica non omogenea e
non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento
utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua
o appositi prodotti neutri per superfici verniciate.
Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti
aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di
ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. It consists in coloring copper,
involving several phases: burnishing, manual brushing
to get the ”scratched” effect and application of a
protective, transparent varnish. The application of this
finishing is not advisable on surfaces subject to daily
wear and tear (ex: table tops and/or floors). Differences
compared to the sample provided are not to be
considered as a manufacturing defect, but as a feature
of the manual processing, that may be susceptible to
variances in color and homogeneity. If placed outside,
the finishing can experience dissimilar color alteration,
which should not be considered faults. For cleaning
and maintenance only use a cotton cloth dampened
with water or specific neutral products for varnished
surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol
or strong detergents. Dry the surface thoroughly in
case of standing water.
F6
RAME FIAMMATO
MOTTLED COPPER
De Castelli, forte di un’esperienza secolare nella
lavorazione del rame, ha messo a punto un sistema di
ossidazione manuale a fuoco del rame, conferendone
una tonalità ed un aspetto assolutamente unici nel loro
genere, successivamente verniciato con un protettivo
trasparente. Solo per indoor, il rame fiammato rimane
un materiale facilmente malleabile e particolarmente
idoneo a rivestire delle anime in legno. Differenze
rispetto al campione in visione sono da considerarsi
non come difetto, ma come caratteristica della
lavorazione manuale che può essere suscettibile a
variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed
il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
De Castelli relies on a secular experience in working
copper and has developed a particular copper
manufacturing obtained through handmade fire-
oxidation, giving to the objects a unique shade and
look, subsequently it is lacquered with a protective
transparent varnish. For indoor use only, the mottled
copper is a malleable material, suitable as a wood
covering. Differences compared to the sample provided
are not to be considered as a manufacturing defect,
but as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in colour and homogeneity.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
G11
RAME RUBINO
RUBY COPPER
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione
manuale del rame precedentemente satinato in grado
di conferire particolari effetti cromatici sulle tonalità
tipiche del rubino, successivamente verniciato con un
protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione
in visione sono da considerarsi non come difetto, ma
come caratteristica della lavorazione manuale che può
essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità.
Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata
variazione della tonalità con conseguente variazione
cromatica non omogenea e non controllabile. Per la
pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di
cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri
per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi,
solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene
la superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcraft finishing created by De Castelli for indoor
and outdoor use. Satin copper undergoes manual
oxidation treatment to obtain particular chromatic
effects similar to ruby color. Subsequently it is
lacquered with a protective transparent varnish.
Differences compared to the sample provided are
not to be considered as a manufacturing defect, but
as a feature of the manual processing, that may be
susceptible to variances in color and homogeneity. If
placed outside, the finishing can experience dissimilar
color alteration, which should not be considered faults.
For cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface
thoroughly in case of standing water.
F7
VERDERAME
VERDIGRIS
Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli
solo per indoor. La caratteristica colorazione
verderame deriva dalla lunga esposizione naturale
all’atmosfera del rame. De Castelli accelera questo
processo per offrire al cliente un prodotto con un
grado di ossidazione già maturo, successivamente
verniciato con un protettivo trasparente. Differenze
rispetto al campione in visione sono da considerarsi
non come difetto, ma come caratteristica della
lavorazione manuale che può essere suscettibile di
variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia e
il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Handcrafted finishing created by De Castelli for indoor
use only. The characteristic color of this material is due
to the long exposition of copper outside. De Castelli
accelerates this process in order to offer a product
with a mature oxidation. Once stabilized, it is protected
with a transparent varnish. Differences compared to
the sample provided are not to be considered as a
manufacturing defect, but as a feature of the manual
processing, that may be susceptible to variances in
color and homogeneity. Indoor use only. For cleaning
and maintenance only use a cotton cloth dampened
with water or specific neutral products for varnished
surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol
or strong detergents. Dry the surface thoroughly in
case of standing water.
H2-H3-H4-H5-H6-H7-H8-H10
Una speciale tecnica di erosione controllata ideata e
realizzata da De Castelli per indoor e outdoor crea
texture dall’aspetto naturale, ispirate all’azione del
tempo. Una lavorazione estremamente versatile
applicabile su acciaio inox, rame e ottone che
amplifica le vibrazioni del metallo esaltandone
l’unicità, con effetti straordinariamente tridimensionali,
successivamente viene ossidato manualmente e
verniciato con un protettivo trasparente. Differenze
rispetto al campione in visione sono da considerarsi
non come difetto, ma come caratteristica della
lavorazione manuale che può essere suscettibile
a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato
all’esterno è possibile una moderata variazione della
tonalità con conseguente variazione cromatica non
omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il
mantenimento utilizzare solo un panno di cotone
inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per
superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
A precise technique designed and made by De Castelli
for indoor and outdoor use, that involves monitored
erosion of metal and creates irregular textures that
remind us of the passing of time. An extremely precise
but versatile manufacture applicable on stainless
steel, copper and brass that enhances metal vibes
and uniqueness through three-dimensional effects.
Subsequently it is manually oxidized, and lacquered
with a protective, transparent varnish. Differences
compared to the sample provided are not to be
considered as a manufacturing defect, but as a feature
of the manual processing, that may be susceptible to
variances in colour and homogeneity. If placed outside,
the finishes can experience dissimilar color alteration,
which should not be considered faults. For cleaning
and maintenance only use a cotton cloth dampened
with water or specific neutral products for varnished
surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol
or strong detergents. Dry the surface thoroughly in
case of standing water.
P1 / P2 / P3 / P4 / P5 / P6
TELA TUNDRA/AURORA/BOSCO
TELA TUNDRA/AURORA/BOSCO
Tela è un tessuto metallico in rame che nasce dalla
partnership produttiva tra Paola Lenti e De Castelli.
La stratificazione delle diverse lavorazioni, la tessitura
e la seguente ossidazione manuale o a fuoco del
rame creano particolari tonalità. Una scala cromatica
che attraversa il blu e il rosso/bruno fino ad arrivare
all’oro. Rivestimento idoneo solo per indoor, Tela può
diventare una boiserie, un rivestimento prezioso che
si offre alle più svariate interpretazioni. Differenze
rispetto al campione in visione sono da considerarsi
non come difetto, ma come caratteristica della
lavorazione manuale che può essere suscettibile
a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia
di Tela suggeriamo di procedere con un semplice
spolvero della superficie senza utilizzare nessun tipo
di detergente o acqua.
Tela is a metallic fabric made of copper, born from
the partnership between Paola Lenti and De Castelli.
Types of manufacturing, weaving and following copper
handmade oxidation with fire create peculiar iridescent
shades. A chromatic scale that goes from blue to red
and gold. Suitable for indoor use only, Tela can be used
as boiserie, a precious covering for the most varied
interpretations. Differences compared to the sample
provided are not to be considered as a manufacturing
defect, but as a feature of the manual processing,
that may be susceptible to variances in colour and
homogeneity. For cleaning we suggest to proceed with
a simple pouncing on the surface without using any
detergent or water.
C23 / C24
OTTONE DELABRÉ / ALLUMINIO DELABRÉ
DELABRÉ BRASS / DELABRÉ ALUMINIUM
Glow è un rivestimento a mosaico per superfici
verticali. Centinaia di piccole tessere di metalli
differenti, trattate con i particolari processi di
ossidazione De Castelli, vengono posate a mano una
ad una, seguendo una sequenza disallineata, su una
lastra di supporto. Differenze rispetto al campione in
visione sono da considerarsi non come difetto,
ma come caratteristica della lavorazione manuale
che può essere suscettibile a variazioni di tonalità
e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento
utilizzare solo un panno di cotone inumidito con
acqua o appositi prodotti neutri per superfici
verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi,
alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la
superficie in caso di ristagno d’acqua.
Glow is a mosaic covering for vertical surfaces
Hundreds of small tiles of different metals are treated
with a range of De Castelli special oxidation processes
and affixed one by one to a support sheet by hand in a
differently-aligned sequence. Differences compared
to the sample provided are not to be considered
as a manufacturing defect, but as a feature of
the manual processing, that may be susceptible
to variances in colour and homogeneity. For
cleaning and maintenance only use a cotton cloth
dampened with water or specific neutral products
for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths,
solvents, alcohol or strong detergents. Dry the
surface thoroughly in case of standing water
D E E R O S I O N
D E E R O S I O N
T E L A
T E L A
G L O W
G L O W
M A T E R I A L S A N D F I N I S H E S A B A C U S
7 4 — 7 5
A R C H I T E C T U R A L