LES
ACROBATES
DE GRAS
™
Français • Les Acrobates de GRAS exécutent dif-
férentes figures dans les airs, perchés à plusieurs
mètres de hauteur.
Les voltigeurs (Nº 323, Nº 324, Nº 325, Nº 326,
Nº 327, Nº 328) exécutent l’acrobatie. Les diago-
nales donnent du dynamisme et de la gaieté au
spectacle. Le porteur fiable et concentré (N° 322)
réceptionne les voltigeurs.
Le spectacle est fort : du mouvement, du rythme
et de la couleur.
Les couleurs et les formes des réflecteurs de GRAS
et des boules de verre (tailles L, XL, Ø 175 et
Ø 250) offrent un jeu dynamique et élégant.
Les Acrobates de GRAS peuvent être reliés entre
eux. Chacun peut monter son numéro !
Que le spectacle commence !
English • " Les Acrobates de GRAS " are adept at
doing tricks high in the air, way above the ground.
The high wire flyers (Nº 323, Nº 324, Nº 325, Nº 326,
Nº 327, Nº 328) do the acrobatics, the diagonals
adding dynamism and fun to the spectacle.
The catcher is concentrated and reliable (Nº 322)
as it receives the flyers.
The spectacle is impressive, full of movement,
rhythm and colour.
The colours and shapes of the Lampe Gras reflec-
tor and glass balls (L, XL size & Ø 175 & Ø 250)
are elegant and sharp.
" Les Acrobates de GRAS " can be combined with
each other.
Letting everyone make their own model.
Let the show begin !
Deutsch • " Les Acrobates de GRAS " (Die Akro-
baten von GRAS) wirbeln gekonnt durch die Luft,
weit weg vom sicheren Boden. Die Hochseil-Flie-
ger (Nº 323, Nº 324, Nº 325, Nº 326, Nº 327, Nº 328)
machen die Akrobatik, die Diagonalen tragen
zusätzlich Dynamik
und Spass zu die-
sem Schauspiel bei.
Der Fänger (Nº 322)
fängt konzentriert
die Flieger.
Dieses Schauspiel
beeindruckt mit
seiner Bewegung,
dem Rhythmus und
den Farben.
Die eleganten Farben und Formen der Lampe
Gras-Schirme und Glaskugeln (L, XL-Grösse,
Ø 175 und Ø 250) bringen die Spannung hervor.
" Les Acrobates de GRAS " sind miteinander
kombinierbar. Jeder kann seine eigene Vorstel-
lung gestalten !
Die Show kann beginnen !
Italiano • " Les Acrobates de GRAS " Gli acrobati
di GRAS disegnano diverse figure nell’aria, sospesi
a diversi metri di altezza. I funamboli (Nº 323,
Nº 324, Nº 325, Nº 326, Nº 327, Nº 328) fanno acro-
bazie. Le diagonali regalano dinamismo e allegria
allo spettacolo. Il supporto (Nº 322), affidabile e
concentrato, accoglie i funamboli. Lo spettacolo
é d’effetto, movimento ritmo e colore.
Colori e forme dei riflettori di GRAS i sfere di vetro
(misure L e XL, Ø 175 & Ø 250) regalano un gioco
dinamico ed elegante.
Gli acrobati di GRAS possono essere collegati tra
loro, ognuno può deciderne il numero.
Che lo spettacolo abbia inizio !
Español • " Les Acro-
bates de GRAS " eje-
cutan diferentes figuras
en el aire, colgados a
varios metros de altura.
Los volteadores (Nº 323,
Nº 324, Nº 325, Nº 326,
Nº 327, Nº 328) ejecutan
las acrobacias. Las dia-
gonales dan el dinamismo y la alegría del espec-
táculo. El porteador, fiable y centrado (Nº 322),
recibe los volteadores.
El espectáculo es fuerte : con movimiento, ritmo
y color.
Los colores y las formas de los reflectores GRAS y
las bolas de cristal (tallas L y XL, Ø 175 y Ø 250)
ofrecen un juego dinámico y elegante. Los acróba-
tas GRAS se pueden interconectar.
Todo el mundo puede montar su número !
¡ Que empiece el espectáculo !
Useful and easy to use
the application on :
www.acrobatesbuilder.fr
will help you to find your combination
217
COLLECTION | LES ACROBATES DE GRAS
216