Français • Admiratifs du travail d’Éric de Dor-
mael, nous avons décidé de collaborer pour
répondre à la demande d’oeuvres uniques dans
le cadre de prescription haut de gamme.
Mais nous éditons également dès cette année,
quelques objets uniques par leur caractère.
Ces " sculptures-lumière " caractérisées par leur
légèreté, leur fluidité de forme et de transparence
sont vouées aux jeux subtils de l’ombre et de la
lumière. Les reflets, chatoiements, découpes et
vibrations dansent sur les murs. Éric de Dormael
fait naître des images, des impressions, des sen-
sations.
De la pièce éclairée éclot une atmosphère toute
particulière. En applique, plafonnier ou suspen-
sion, la magie s’empare du lieu.
English • Long-time admirers of the work of Éric
de Dormael, we were always delighted to work
together on some special upscale projects.
But this year, we are also going to edit some of his
work that we consider so unique and very special
indeed.
These " sculpture lights ", characterised by their
Italiano • Ammiratori del lavoro di Éric de Dor-
mael, abbiamo deciso di collaborare per rispon-
dere alla richiesta di opere uniche nell’ambito di
una esigenza di alta gamma.
Ma a partire da quest’anno pubblichiamo anche
oggetti unici per le loro caratteristiche.
Queste " sculture luminose " caratterizzate dalla
loro leggerezza, dalla loro fluidità di forma e di
trasparenza sono dedicate al sottile gioco di luci
e ombre.
I riflessi, gli scintillii, i tagli e le vibrazioni danzano
sui muri.
Éric de Dormael dà vita a immagini, impressioni
e sensazioni.
Español • Impresionados con la obra de Éric de
Dormael, hemos decidido colaborar para res-
ponder a la demanda de obras exclusivas, en el
contexto de prestaciones de gama alta.
Pero también editamos a partir de este año algu-
nos objetos únicos por su carácter.
Estas " esculturas-lámparas " caracterizadas por
su ligereza, su fluidez de forma y de transparencia
están consagradas a los sutiles juegos de sombras
y luces.
Reflejos, brillos, cortes y vibraciones bailan sobre
las paredes.
Éric de Dormael da vida a imágenes, impresiones
y sensaciones.
fluidity, their ethereality, their form and their trans-
parency, are all about the subtle interplay of light
and shadow.
The reflections, shimmers, patterns and vibrations
they create dance off the walls.
Éric de Dormael’s creations bring forth images,
they leave impressions and they provoke sensa-
tions.
Deutsch • Voller Bewunderung vor der Arbeit von
Éric de Dormael und um einer Nachrage nach
hochwertigen Einzelstücken im Rahmen von Pla-
nungskonzeptionen nachzukommen, freuen wir
uns über eine Zusammenarbeit mit ihm.
Darüber hinaus verlegen wir ab diesem Jahr einige
seiner Objekte von außergewöhnlicher Eigenheit.
Diese Leuchtskulpturen ausgezeichnet durch ihre
Leichtheit, ihre fließenden Formen sowie ihre
Transparenz sind durch ein feinsinniges Spiel aus
Licht und Schatten bestimmt.
Wiederspiegelungen, Schimmer, Gestalten und
Vibrationen tanzen auf den Wänden.
Éric de Dormael beschwört nicht nur Bilder, son-
dern auch Impressionen und Gefühle herauf.
COLLEC-
TION
d’Éric de Dormael
BROCHE L
85
COLLECTION D'ÉRIC DE DORMAEL
84