INFORMAZIONI SULLA PULIZIA
CLEANING INSTRUCTIONS
20 mm
NATURALE
LAPPATA
SABBIATA
BOCCIARDATA
VISIBILITÀ DELLE IMPRONTE
METODO COTTO D’ESTE
A Mid, Deep
B Light, Clear
A Mid, Deep
B Light, Clear
A Mid, Deep
B Light, Clear
B
TREAD MARK VISIBILITY
METHOD COTTO D’ESTE
FACILITÀ DI PULIZIA
METODO COTTO D’ESTE
1 Mid, Deep
2 Light, Clear
2
2
2
CLEANING EASINESS
METHOD COTTO D’ESTE
PROTEZIONE ANTIBATTERICA
ANTIMICROBIAL PROTECTION
20 mm
NATURALE
LAPPATA
SABBIATA
BOCCIARDATA
·
·
-
-
GARANZIA 20 ANNI
20 YEARS GUARANTEE
20 mm
NATURALE
LAPPATA
SABBIATA
BOCCIARDATA
GARANTITO 20 ANNI
Guaranteed 20 Years
·
·
·
·
20 mm
BOCCIARDATA
METODO DI PROVA
TEST METHOD
REQUISITI PRESCRITTI
REQUIRED VALUES
VALORI MEDI
AVERAGE VALUES
ASSORBIMENTO D’ACQUA
ISO 10545-3
≤ 0.5%
0,05%
WATER ABSORPTION
ASTM C 373
SFORZO DI ROTTURA (S)
ISO 10545-4
≥ 1300 N
13.600 N
BREAKING STRENGHT
ASTM C648
≥ 250 Ibf
2.800 Ibf
RESISTENZA ALLA FLESSIONE
ISO 10545-4
≥ 35 N/mm2
50 N/mm2
MODULUS OF RUPTURE
RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA ISO 10545-6
≤ 175 mm3
143 mm3
DEEP ABRASION RESISTANCE
ASTM C 1243
DILATAZIONE TERMICA LINEARE
ISO 10545-8
Requisito non previsto
α ≤ 7 x 10-6 °C-1
LINEAR THERMAL EXPANSION
ASTM C 372
No provision
α ≤ 4.4 x 10-6 °F-1 / α ≤ 8 x 10-6 °C-1
RESISTENZA ALLE MACCHIE
ISO 10545-14
Classe/Class 3 Min.
5 RESISTENTE / RESISTANT
STAIN RESISTANCE
ASTM C 1378
As indicated by manufacturer
A RESISTANT
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO*
ISO 10545-13
Come indicato dal produttore
LA-HA RESISTENTE / RESISTANT
CHEMICAL RESISTANCE*
ASTM C 650
As indicated by manufacturer
A RESISTANT
RESISTENZA AL GELO
ISO 10545-12
Nessun alterazione
No alteration
RESISTENTE/ RESISTANT
FROST RESISTANCE
ASTM C 1026
As indicated by manufacturer
RESISTANT
RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO
DIN EN 16165 - Annex B
-
R12
SLIP RESISTANCE
DIN EN 16165 - Annex A -
C (A+B+C)
BCR-TORTUS
-
µ > 0,40
ANSI A326.3
-
EW
AS / NZS 4586
-
P4
BS 7976-2
-
PTV 36+Wet (Sl.96 - Sl. 55)
UNE 41901 EX
-
Clase 3
STONALIZZAZIONE
ANSI A137.1
Come indicato dal produttore
As indicated by manufacturer
V2
DESHADING
REAZIONE AL FUOCO
EN 13823
CPR (UE) 305/2011
2000/147/CE
UNI EN 13501-1
Classe / Class A1 (Wall)
FIRE REACTION
EN 9239-1
Classe / Class A1fl (Floor)
FLAME SPREAD
ASTM E84
-
Class A
CONDUCIBILITÀ TERMICA
EN 12524
-
α = 1,3 W/m°K / 0.7 BTU/ft h °F
THERMAL CONDUCTIVITY
FUGA MINIMA CONSIGLIATA**
RECOMMENDED MINIMUM JOINT**
OUTDOOR
-
5-6 mm circa / approx
DESTINAZIONI D’USO
Legenda
INTENDED USE
Key
residenziale
residential
commerciale leggero
light commercial
commerciale intensivo
intensive commercial
esterni
outdoor
CERTIFICAZIONI
CERTIFICATIONS
GREEN
MISSION
SANO SICURO ECOSOSTENIBILE
Cotto d’Este ha scelto di schierarsi in difesa del pianeta. Lo ha fatto e continua a farlo ogni giorno con azioni concrete, attraverso investimenti in tecnologie più evolute e
scelte produttive che rispondono a logiche di ecosostenibilità. Perché in fondo, pur essendo il risultato di un processo industriale complesso e tecnologicamente avanzato,
la ceramica resta un prodotto naturale. Una ricetta semplice, fatta di pochi elementi essenziali come terra, acqua e fuoco, consente di ottenere un prodotto resistente e
versatile, pratico e igienico, che vanta un elevato valore in termini di bellezza e design. Tanto più se la filiera produttiva dialoga con l’ambiente in maniera responsabile:
riducendo il fabbisogno di materie prime, riciclando acque e scarti di lavorazione, impiegando energie rinnovabili e gestendole con impianti ad alta efficienza. Riducendo
in sostanza l’impronta ecologica che la produzione industriale imprime sulla superficie del pianeta.
HEALTHY SAFE ECOFRIENDLY
Cotto d’Este has chosen to take a stand in defence of the planet. The company has an on-going commitment to mimise its environmental impact through concrete actions
carried out every day. These include investing in the most advanced technologies and making production decisions based on logics of sustainability. Despite being the
result of a complex industrial and technologically advanced process, ceramics are a natural product. Following a simple recipe, composed of a few essential elements
such as earth, fire and water, it is possible to obtain a strong, versatile, practical and hygienic product, which has a high value in terms of beauty and design. This is
particularly the case if the production chain interacts with the environment in a responsible way by reducing the need for raw materials, recycling water and waste products,
using renewable energy and managing the process with high-efficiency systems, thus substantially reducing the carbon footprint that the industrial production leaves on
the surface of the planet.
Cotto d’Este, tramite la holding Panariagroup Industrie Ceramiche S.p.A., è
membro dello U.S. Green Building Council e del Green Building Council Italia:
organizzazioni che promuovono negli Stati Uniti e sul territorio italiano la
realizzazione di edifici ed opere nel rispetto dell’ambiente, della salute e del
benessere delle persone che ci vivono e lavorano.
Cotto d’Este, through Panariagroup Industrie Ceramiche S.p.A. holding, is a member
of the U.S.Green Building Council and of the Italian Green Building Council: this are
organisations that promote in the U.S. and in Italy buildings that are environmentally
responsible, profitable and healthy places to live and work.
Uffici, uffici aperti al pubblico, sale d’attesa,
negozi, bagni pubblici, aree comuni
condominiali, sale di ristoranti, autosaloni,
bar, cinema, ambulatori/cliniche, camere e
bagni di hotel.
Offices, offices open to the general public,
waiting rooms, shops, public bathrooms,
common apartment block areas, restaurant
dining rooms, car showrooms, bars, cinemas,
surgeries/clinics, hotel rooms and bathrooms.
Aree comuni di centri commerciali, hall
di hotel, mense, fast food, discoteche,
ospedali, scuole, musei, luoghi di culto,
aeroporti, stazioni.
Common areas of shopping centres, hotel
foyers, canteens, fast food restaurants, dance
clubs, hospitals, schools, museums, places of
worship, airports, stations.
Prevalentemente per ambienti esterni nei
quali è richiesta una pavimentazione con
prestazioni antiscivolo.
Mainly for external areas that require flooring
with anti-slip characteristics.
Cucine, bagni, living e ogni altro ambiente
di uso residenziale.
Kitchens, bathrooms, living rooms and other
residential environments.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
GRES PORCELLANATO
ISO 13006-G (Gruppo/Group BIa UGL) - EN 14411-G (Gruppo/Group BIa UGL)
ANSI A137.1 (Porcelain tile, P1 Class)
* Ad esclusione dell’acido fluoridrico e derivati. / Excluding hydrofluoric acid and its derivatives.
** Salvo diversa indicazione dei Codici di Posa Nazionali. La larghezza delle fughe deve comunque essere decisa dalla Direzione Lavori. / The width of grout
joints must be established by the installation supervisor, unless grout widths are regulated by national laying standards.
GESTIONE AMBIENTALE
VERIFICATA
reg. n. I-000401
Le DOP sono disponibili sul
sito internet cottodeste.it
DOP are available on the
website cottodeste.it
64
65