38 C 07
MILL ON
THE SEA
Ángel León
Desde la pequeña taberna Aponiente, en el
puerto de Santa María, Ángel León desa-
rrolló su cocina vinculada al mar. Eso le
valió el título popular del «Chef del Mar»,
y dos estrellas Michelin que se lleva a su
nuevo local, una amplia nave que se apoya
sobre las marismas gaditanas, y que origi-
nalmente era un molino de mareas. Con el
mismo equipo y las mismas ideas, busca
ahora seguir creciendo (manteniendo, eso sí,
el número de comensales) para en un futuro
conquistar el salar sobre el que se ubica con
huertos y animales, y generar así un sistema
autosuficiente que, con ironía imagina como
el Disney World de la cocina.
Ever since he started out in his small tavern
Aponiente, in Puerto de Santa María,
Ángel León has developed a cuisine with
strong ties to the sea. This earned him the
popular title of ‘Chef of the Sea’ and two
Michelin stars that go with him to his new
premises, a large warehouse that was once
a tide mill, on a salt pan by the marshes of
Cádiz. With the same team and the same
ideas, he now works to continue growing
(though maintaining the same number of
diners), and in a future fill the salt pan with
vegetable gardens and animals, generating
a self-sufficient system that he ironically
envisages as the Disney World of cuisine.
Innovation
Food
3