85
C - TOP
Singer Rod Stewart
performing at Sprint
Center on August
14, 2014 in Kansas
City, Missouri.
El cantante Rod
Stewart actuando en
Sprint Center, el 14
de agosto de 2014,
en Kansas City,
Missouri.
What is the secret to a long-lasting
relationship? ¿Cuál es el secreto de una
relación duradera?
I think it’s all down to an amazing amount
of communication. We all know we should
communicate. But also, the art of listening
to the other person. But other than that it’s
a chemistry. It’s just a wonderful chemistry.
Creo que todo se reduce a tener una
increíble comunicación. Todos sabemos
que debemos comunicarnos. Pero también
está el arte de escuchar a la otra persona.
Aparte de todo eso, está la química, es
simplemente maravillosa.
Did you know she was the one when you
met her? ¿Sabías que era la mujer de tu
vida cuando la conociste?
No, not at all. Well I did, she was physically
beautiful. But it took me a while to get
to know her personality, because she was
a very shy girl. Obviously, because I was a
very famous rock star, so she was very quiet.
And then I discovered her personality, which
is wonderfully unique. / No, en absoluto.
Aunque era físicamente hermosa, me costó un
poco conocer su personalidad, porque ella era
una chica muy tímida, obviamente porque yo
era una estrella del rock famosa, así que era
muy reservada. Y después descubrí su perso-
nalidad, que es maravillosamente única.
You mentioned chemistry. Were other
women you met shy around you or
sometimes the opposite? Has mencio-
nado la química, ¿eran otras mujeres
que conociste tímidas cuando estaban
contigo o a veces justamente lo
contrario?
Listen, I’ve been out with some truly
beautiful women but they’ve lacked in
many departments. Being able to have a
decent conversation is very important, being
able to laugh at yourself is very important,
being able to talk about worldly things is
important to me. Penny has all of that. But
no, it took me a bit of time because I’d
just gotten over one heartache with Rachel
and I really wasn’t prepared to get married
again, but I couldn’t resist her. / Mira, he
salido con algunas mujeres verdaderamente
guapas, pero siempre les faltaba algo. Ser
capaz de tener una conversación decente,
de reírse de uno mismo, de hablar de cosas
de este mundo. Todo eso es importante
para mi, y con Penny puedo hacerlo. Pero
no, me costó un tiempo, ya que acababa de
sufrir un mal de amores con Rachel y real-
ROD STEWART
mente no estaba preparado para casarme de
nuevo, pero no pude resistirme a ella.
So, the man who broke many hearts
had his own heart broken? ¿Así que el
hombre que rompió tantos corazones,
vio cómo el suyo se rompía?
That’s true. Karma. I think what I wasn’t
very good at was breaking up a relationship.
I was never very good at it. I’d always have
to do it by just being a ghost and disap-
pearing. That’s the way I did it, which is
one of the things in my life that I regret.
Así es. El Karma. Creo que en lo que no era
bueno era en romper relaciones, nunca fui
muy bueno en eso. Siempre lo tuve que
hacer siendo un fantasma y desapareciendo.
Esa era la forma en la que lo hacía, lo cual
es una de las cosas en mi vida de las que
me arrepiento.
The song ‘Rest of my life’ is it about
Penny and you? ¿La canción ‘Rest of my
life’ habla de Penny y de ti?
No, no not at all. Well I suppose it could
be yeah. It turned out to be a song about
those that find true love late in life. So you
could say it could be about me, but I didn’t
realize it was about me. Maybe it is! [laughs]