97
C - TOP
Anatxu Zabalbeascoa makes a pano-
ramic of the history of design chairs in
the last two centuries: design, talent
and progress. / Anatxu Zabalbeascoa
hace una panorámica a la historia de las
sillas de autor de los dos últimos siglos:
diseño, talento y progreso.
The international interior designer
Lorenzo Castillo opens the door
to some of his best works: criteria
lessons. / El diseñador de interiores
internacional Lorenzo Castillo nos
abre las puertas de algunos de sus
mejores trabajos: lecciones de criterio.
What do Herzog & Meuron’s Tate Modern and
Ando’s Langen Foundation have in common? Van
der Rohe said that architecture started where two
bricks were carefully put together and this book
proves it. / ¿Qué tienen en común la Tate Modern
de Herzog & de Meuron y la Fundación Langen
de Ando? Van der Rohe dijo que la arquitectura
empieza donde dos ladrillos se unen bien,
este libro lo demuestra.
Dejan Sudjic, director of the Design
Museum in London, unravels the keys
that make us experience each city as
unique. / Dejan Sudjic, director del
Museo de Diseño de Londres, desen-
traña las claves que nos hacen vivir cada
urbe como única.
A trip through the unconscious part
of creation through four thousand
drawings and sketches. One of the
greatest stars of contemporary
design. / Un viaje por el inconsciente
de la creación a través de cuatro mil
dibujos, bocetos y croquis de Philippe
Starck, una de las mayores superes-
trellas del diseño contemporáneo.
CHAIRS. HISTORY OF THE CHAIR
CHAIRS. HISTORIA dE lA SIllA
GUSTAVO GiLi
lOREnzO CASTIllO
lOREnzO CASTIllO
EDiCiOnES EL ViSO
100 COnTEmpORARY bRICk buIldIngS
100 COnTEmpORARY bRICk buIldIngS
TASCHEn
THE lAnguAgE OF CITIES
El lEnguAjE dE lAS CIudAdES
ARiEL
STARCk: SECRET dRAWIngS
STARCk, dIbujOS SECRETOS
TURnER
TOP BOOKS