C 15 71
09
Religious
St. Mark’s Church
La iglesia de San Marcos
fue el primer edificio en
el que Lewerentz adoptó
la norma de no cortar
ladrillos, lo que supuso
una cuidadosa atención
al detalle y enfatizó
la expresividad de las
juntas de mortero.
La modernidad y el
clasicismo se funden en
estas oficinas diseñadas
por Lewerentz, donde
destaca la rigurosa
distribución de los
huecos tanto en el
perímetro rectangular
como en el patio oval.
St. Mark’s Church was
the first building in
which Lewerentz adopted
the rule of not cutting
bricks, which involved
a careful attention
to detail and stressed
the expressive character
of mortar joints.
Modernity and classicism
are fused in this office
building designed
by Sigurd Lewerentz,
where square openings
of the same size
pierce the rectangular
perimeter and the
oval-shaped courtyard.
12
Architecture
Stockholm University
Dentro del distrito
universitario Frescati, el
edificio de la biblioteca
—diseñado por Ralph
Erskine en 1974—
adopta una estructura
funcionalista que, con sus
potentes formas, dota de
identidad al entorno.
Within the Frescati
university district,
the library building
designed by Ralph
Erskine in 1974 adopts
a functionalist structure
that, with its bold shape,
leaves a distinctive
landmark on the campus.
Architecture
Insurance Building11
Architecture
The Box
10
This ‘box’ – of 6 x 3.6 m –
is a minimal shelter that
Ralph and Ruth Erskine built
for themselves in 1941.
Esta ‘caja’ (de 6 x 3,6 m) es
un refugio mínimo que Ralph
y Ruth Erskine construyeron
en 1941 para ellos mismos.
Architecture
Riksbank building
13
Large black granite
blocks clad the facade
of the Riksbank built by
Peter Celsing in 1976.
Grandes bloques de granito
negro forran la fachada del
Riksbank construido por
Peter Celsing en 1976.
© Pål-Nils Nilsson
source: photos.edu.pl
© Pål-Nils Nilsson
source: panpica.pw
© archphotographr