44 _ 45
Un unico grande ambiente accoglie
cabina armadio e camera da letto con
pareti che non sono barriere ma squarci
verso la luminosità e la grandezza
dello spazio notte. Ripensare il modo
di organizzare lo spazio in camera da
letto, è la vera rivoluzione.
Le cabine armadio contemporanee
devono rispettare le regole dello spazio
ma, allo stesso tempo, si aprono alla
zona notte, all’operatività quotidiana,
accogliendo funzioni un tempo
demandate alla camera da letto.
A single large room houses a walk-in closet and bedroom with
walls that are not barriers but glimpses towards the brightness and
grandeur of the sleeping space. Rethinking the way of organizing
space in the bedroom is the real revolution. Contemporary walk-in
closets must respect the rules of space but at the same time open up
to the sleeping area, to daily operations, accommodating functions
that are sometimes delegated to the bedroom.
Un seul grand espace accueille le dressing et la chambre à
coucher, avec des murs qui ne sont pas des barrières, mais des
ouvertures vers la luminosité et la grandeur de l’espace nuit.
Repenser l’organisation de l’espace dans la chambre à coucher
est la véritable révolution. Les dressings contemporains
doivent respecter les règles de l’espace tout en s’ouvrant sur la
chambre, sur l’aspect fonctionnel du quotidien, accueillant des
fonctions traditionnellement attribuées à la chambre à coucher.
Una sola habitación grande alberga un vestidor y un
dormitorio con paredes que no son barreras sino que
vislumbran el brillo y la grandeza del espacio para dormir.
Repensar la forma de organizar el espacio en el dormitorio es
la auténtica revolución. Los vestidores contemporáneos deben
respetar las reglas del espacio pero al mismo tiempo abrirse
a la zona de noche, a las operaciones diarias, acogiendo
funciones que a veces se delegan al dormitorio.
EN
FR
ES