So zeitlos der Corker in Funktion und
Gestaltung ist, so zukunftsweisend ist er in
seiner Materialbeschaffenheit: Der in Portugal
zur Produktion verwendete Kork stammt aus
lokaler, nachhaltiger Forstwirtschaft. In dem
traditionsreichen Familienbetrieb werden alle
Komponenten der Produktionskette so verar-
beitet, dass keine Abfälle entstehen: Zur
Gewinnung des Korks, der geschützt unter der
äußersten Rinde verborgen liegt, wird die
Korkeiche alle neun Jahre sorgsam geschält.
Die bei der Auslese des wertvollen Korks
entstehenden Holzreste dienen als Brennstoff
für die Dampfmaschinen, in denen der Kork zu
einem festen Kubus geformt wird. Durch die
hohe Temperatur erhält er auch seine natürlich
dunkle Färbung. Anschließend wird dieser in
die charakteristische Korken-Form gefräst.
Die Corker-Serie steht für nachhaltiges Design
und ist zu einhundert Prozent recyclebar.
The function and design of Corker
are timeless, and its material quality is
forward-looking: The cork used for the
production of Corker in Portugal comes
from local, sustainable forestry. In the
traditional family business, all components
in the production chain are processed in
a way that entirely avoids waste: To harvest
the cork, which is protected by the outer
bark, the cork oak bark is carefully stripped
from the trunk every nine years. The wood
scraps resulting from the careful selection
of the valuable cork serve as fuel for the
steam machines in which the cork is formed
into a solid cube. Due to the high tempera-
ture, the cork also retains its natural dark
colour. It is then milled into the characteristic
Corker form. The Corker Series implements
sustainable design and is one hundred
percent recyclable.
„Kork ist formbar, kann recycelt
werden und hat wunderbare taktile
Eigenschaften.“
“Cork is formable, recyclable and
has wonderful tactile properties.”
Jacques Herzog