34
Christofle met à l’honneur Eugénie de Montijo. Grande influenceuse de son temps, elle diffuse l’art
de vivre à la française et expose de nombreuses pièces Christofle lors de ses réceptions.
Elle devient impératrice des Français suite à son mariage avec Napoléon III en 1853 et fait souffler
un vent de fraîcheur sur la cour du Second Empire. Elle soutient les arts, la mode et la joaillerie
encourageant une innovation industrielle sans précédent. L’Impératrice parraine également des bals
et de somptueuses fêtes impériales qui contribuent à la diffusion de la culture, du savoir-faire, et de
l’art de vivre « à la française ». Elle expose lors de ces fêtes du scintillant cristal, de la porcelaine de
Sèvres... et surtout l’orfèvrerie Christofle ! Ainsi la Maison lui rend hommage en créant un porte-clés
Mavelot en doublant son initiale, « EE », comme sur les façades du Musée du Louvre, selon la coutume
royale qui ne conserve que l’initiale du prénom des dirigeants.
Christofle highlights Eugénie de Montijo. Great influencer of her time, she was an ambassador
of French culture, know-how and «Art de vivre». She highlighted Christofle pieces during her
receptions.
Eugénie de Montijo became Empress of the French following her marriage to Napoleon III in 1853
and brought a fresh air to the Court of the Second Empire. She supported the arts, fashion and
jewellery, encouraging unprecedented industrial Innovation. The Empress also sponsored balls
and sumptuous imperial festivals that contributed to the dissemination of culture, know-how
and the art of living «à la française». During these festivities, she exhibited dazzling crystal,
Sèvres porcelain and, above all, Christofle silverware! The House pays tribute to him by creating
a Mavelot key ring by doubling his initial, «EE», as on the façades of the Louvre Museum, in
accordance with the royal custom of keeping only the initial of the first name of the rulers.
Christofle met à l’honneur Henri d’Orléans. Grand collectionneur, il commanda régulièrement
des pièces à la Maison, faisant réaliser des pièces d’exception qui contribueront à son rayonnement.
Henri d’Orléans, duc d’Aumale, né en 1822, est le fils du Roi Louis Philippe. Durant l’exil de la
famille d’Orléans en Angleterre, le duc se consacre à son amour des arts et entame une carrière de
collectionneur. Il rêve de reconstituer la collection de son aïeul, Philippe d’Orléans, qui possédait près
de 500 tableaux de maîtres. A son retour en France, le duc d’Aumale se consacre à la restauration et la
décoration de son château de Chantilly, qui devient l’écrin de sa formidable collection. Il commande
en 1874 une pièce d’exception à Christofle, un guéridon d’Emile Reiber en émail cloisonné dans le
plus pur style japoniste. Pour célébrer son rôle de mécène des arts et client majeur de la Maison,
Christofle lui dédie un porte-clés Mavelot à ses initiales « HO ».
Christofle highlights Henri d’Orléans, great collectioner, his multiple orders helped Christofle to
make rise its silversmiths know how.
Henri d’Orléans, Duc d’Aumale, born in 1822, is the son of King Louis Philippe. During the
exile of the Orléans family in England, the Duke devoted himself to his love of the arts and
began a career as a collector. He dreamed of reconstituting the collection of his grandfather,
Philippe d’Orléans, who owned nearly 500 master paintings. On his return to France, the Duc
d’Aumale devoted himself to the restoration and decoration of his château in Chantilly, which
became the setting for his formidable collection. In 1874, he commissioned an exceptional piece
from Christofle, a cloisonné enamel pedestal table by Emile Reiber in the purest Japanese style.
To celebrate his role as a patron of the arts and a major client of the company, Christofle dedicated
a Mavelot keyring to him with his initials «HO».
Christofle met à l’honneur Anne d’Uzès, femme aux nombreux talents féministe avant l’heure, elle a
beaucoup œuvré pour le droit des femmes.
Marie Adrienne Anne Victurnienne Clémentine de Rochechouart de Mortemart nait à Paris en 1847.
Elle est l’arrière-petite-fille de la célèbre Veuve Clicquot. Devenue Duchesse d’Uzès, elle a
profondément marqué son époque, grâce à ses multiples talents et son esprit d’avant-garde.
« La Duchesse touche à tout » est à la fois écrivaine, musicienne, sculptrice et pionnière du féminisme
en luttant pour la reconnaissance du droit des femmes. Elle est la première femme en France à obtenir
son permis de conduire et fonde à 79 ans l’Automobile club féminin. Elle fera appel à Christofle
pour orner son automobile. C’est donc tout naturellement que l’orfèvre retient les initiales « AU »
d’Anne d’Uzès pour un porte-clés Mavelot.
Christofle highlights Anne d’Uzès, a feminist before it was a movement. She highly contributed
to the women rights and was the first woman to get a driving licence in France.
Marie Adrienne Anne Victurnienne Clémentine de Rochechouart de Mortemart was born in Paris
in 1847. She is the great-granddaughter of the famous Veuve Clicquot. She became the Duchess
of Uzès and had a profound effect on her era, thanks to her multiple talents and her avant-garde
spirit. The «Duchesse touche à tout» was a writer, musician, sculptor and pioneer of feminism,
fighting for the recognition of women’s rights. She was the first woman in France to obtain
a driving licence and, at the age of 79, founded the Automobile Club féminin. She called on
Christofle to decorate her car. It is therefore quite natural that the goldsmith chose the initials
«AU» of Anne d’Uzès for a Mavelot keyring.
B05254703
Keyring Mavelot HO
Henri d’Orléans
B05254704
Keyring Mavelot AU
Anne De Rochechouart
Duchesse D’Uzes
B05254702
Keyring Mavelot EE
Eugénie De Montijo
MAVELOT
Design Studio Christofle