R A N G E VA L U E S
I X
Consistently with their aesthetic look,
many collections in the catalogue
come in several surface finishes, but
the combination of different surfaces
always safeguards the color continuity
when laid.
Value
Combinations with purely aesthetic
purposes are possible, as in the case
of different surfaces in single-color
laying patterns. Indoor and outdoor
floors have a uniform color even with a
different friction coefficient.
SUPERFICI COMPLEMENTARI
Molte collezioni a catalogo prevedono, in coerenza col loro
look estetico, più finiture superficiali ma l’abbinamento
di superfici diverse salvaguarda sempre la continuità
cromatica della posa.
Valore
Sono possibili abbinamenti con finalità puramente
estetiche, come nel caso di diverse superfici all’interno
di pose monocolore. I pavimenti interni e quelli esterni
risultano omogeni a livello estetico pur avendo un diverso
coefficiente di attrito.
SURFACES COMPLÉMENTAIRES
De nombreuses collections du catalogue prévoient, en ligne
avec leur look esthétique, plusieurs finitions superficielles
mais l’assortiment de surfaces différentes préserve toujours
la continuité chromatique de la pose.
Valeur
Les assortiments dans des finalités purement esthétiques
sont possibles, comme dans le cas de surfaces différentes
dans des poses monocolores. Les sols intérieurs et
extérieurs sont homogènes au niveau esthétique tout en
présentant un coefficient de frottement différent.
KOMPLEMENTÄRE OBERFLÄCHEN
Zahlreiche Kollektionen im Katalog weisen in
Übereinstimmung mit ihrem ästhetischen Look mehrere
Oberflächenausführungen aus, aber auch bei der
Kombination von unterschiedlichen Oberflächen wird die
farbliche Einheitlichkeit beim Verlegen stets beibehalten.
Wert
Die Möglichkeit von Kombinationen zu rein ästhetischen
Zwecken wie etwa im Fall verschiedener Oberflächen
in einfarbigen Verlegungen besteht. Die Fußböden im
Innen- und die im Außenbereich wirken in ästhetischer
Hinsicht homogen, auch, wenn sie einen unterschiedlichen
Reibungskoeffizient haben.
SUPERFICIES COMPLEMENTARIAS
Muchas de las colecciones del catálogo ofrecen, en
consonancia con su aspecto estético, varios acabados
superficiales, sin que la combinación de diferentes
superficies rompa la continuidad cromática de la
colocación.
Valor
Las combinaciones posibles responden a finalidades
puramente estéticas, como en el caso de superficies
diferentes en colocaciones monocolor. Los pavimentos
interiores y exteriores presentan una homogeneidad
estética a pesar de tener un coeficiente de fricción
diferente.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Многие коллекции, представленные в каталоге,
предусматривают в соответствии с их эстетическим
решением различную отделку поверхности, однако
сочетание таких поверхностей всегда обеспечивает цветовое
единство укладки.
Ценность
Возможность сочетания поверхностей в исключительно
эстетических целях, как например, в случае смешения
различных фактур внутри монохромной укладки.
Внутренний и наружный напольные настила получаются
однородными с точки зрения эстетики, но при этом плитка
обладает различным коэффициентом трения.
C O M P L E M E N TA R Y S U R FA C E S
Thanks to the careful management
of the production phase, the sizes are
module on both rectified products
(side measurements 20-30-60-120 cm,
with the same finish) and natural (side
measurements 33.3-50-100 cm) with
products available with artfully beveled
edges.
Value
Possibility for multi-size laying in the
same collections or mix&matching
between different collections (e.g., by
combining a wood effect with a stone
or marble effect).
MODULARITA’ NEI FORMATI
Grazie a una attenta gestione della fase produttiva, i formati
sono modulari sia sui prodotti rettificati (misure con lati di
20-30-60-120 cm, con la medesima finitura) che sui naturali
(misure con lati 33,3-50-100 cm) dove sono realizzabili
prodotti con bordi cesellati ad arte.
Valore
Possibilità di pose multiformato di una stessa collezione
e di mix&matching tra collezioni differenti (per esempio
abbinando un effetto legno ad un effetto pietra o marmo).
MODULARITÉ DANS LES FORMATS
Grâce à une gestion attentive de la phase de production, les
formats sont modulaires aussi bien sur les produits rectifiés
(dimensions avec des côtés de 20-30-60-120 cm, avec la
même finition) que sur les produits naturels (dimensions
avec des côtés de 33,3-50-100 cm) où des produits avec
des bords ciselés dans les règles de l’art sont réalisables.
Valeur
Possibilité de poses multiformat d’une même collection
et de mix&matching entre des collections différentes (par
exemple en associant un effet bois à un effet pierre ou
marbre).
MODULARITÄT BEI DEN FORMATEN
Dank eines sorgfältigen Umgangs in der Produktionsphase
sind die Formate sowohl bei den rektifizierten Produkten
(Abmessungen mit den Seitenlängen 20-30-60-120 cm in
der gleichen Ausführung) als auch bei den naturbelassenen
(Abmessungen mit den Seitenlängen 33,3-50-100 cm),
bei denen Produkte mit kunstfertig ziselierten Rändern
gefertigt werden können, modular.
Wert
Möglichkeit von Verlegungen mehrerer Formate der
gleichen Kollektion und von Mix&Matching-Effekten
aus verschiedenen Kollektionen (zum Beispiel durch die
Kombination von Holzoptik mit Stein- oder Marmoroptik).
FORMATOS MODULARES
Gracias a una cuidadosa gestión de la fase de producción,
los formatos son modulares tanto en los productos
rectificados (20-30-60-120 cm de lado, con el mismo
acabado) como en los productos naturales (33,3-50-100
cm de lado), con la posibilidad de fabricar productos con
bordes cincelados a propósito.
Valor
Posibilidad de realizar colocaciones con múltiples formatos
de una misma colección, así como de mezclar y combinar
entre diferentes colecciones (por ejemplo, combinando un
efecto madera con un efecto piedra o mármol).
МОДУЛЬНОСТЬ ФОРМАТОВ
Благодаря тщательно продуманному этапу производства
обеспечивается выпуск модульных форматов, как
ректифицированной плитки (со сторонами размером
20-30-60-120 см, с одинаковой отделкой), так и натуральной
(со сторонами размером 33,3-50-100 см), для которой
предусматриваются варианты с искусной обработкой краев.
Ценность
Возможность разноформатной укладки плитки из одной
коллекции или смешение разных коллекций (например,
комбинирование плитки под дерево и плитки под
натуральный камень или с эффектом мрамора).
X
M O D U L A R I T Y I N S I Z E S
44
45